口译:李少石·《寄内》英译

2016-03-23 12:25:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:李少石·《寄内》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

一朝分袂两相思,何日归来不可期。

岂待途穷方有泪?也惊时难忍无辞。

生当忧患原应尔,死得成仁未足悲。

莫为远人憔悴尽,阿湄犹赖汝扶持。

To My Wife When Leaving

LiShao-shih

Todaywe part and I

thinkof you, as do you of me

noway of knowing when

weshall see each other again;

notthat we are forced

toleave each other, but still

weweep because of the uncertainty

forwe are born in a period

whenour land is weak; if I die

donot waste time in mourning for me

anddo not worry that I might

lackfood or clothing; your task

isto bring up our child

andteach him well.

(Rewi Alley 译)

以上就是有关口译:李少石·《寄内》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>