新东方在线网络课堂 口译 新东方在线 > 英语 > 口译 > 上海高级口译 > 正文

上海高级口译听力原文:传统医学

2017-07-24 14:31:04 来源:新东方在线英语资料下载

  为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海高级口译听力原文:传统医学,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

  Traditional Medicine

  传统医学

  Key facts

  • In some Asian and African countries, 80% of the population depend on traditional medicine for primary health care.

  • Herbal medicines are the most lucrative form of traditional medicine, generating billions of dollars in revenue.

  • Traditional medicine can treat various infectious and chronic conditions: new antimalarial drugs were developed from the discovery and isolation of artemisinin from Artemisia annua L., a plant used in China for almost 2000 years.

  • Counterfeit, poor quality, or adulterated herbal products in international markets are serious patient safety threats.

  • More than 100 countries have regulations for herbal medicines.

  Traditional medicine is the sum total of knowledge, skills and practices based on the theories, beliefs and experiences indigenous to different cultures that are used to maintain health, as well as to prevent, diagnose, improve or treat physical and mental illnesses.

  Traditional medicine that has been adopted by other populations (outside its indigenous culture) is often termed alternative or complementary medicine.

  Herbal medicines include herbs, herbal materials, herbal preparations, and finished herbal products that contain parts of plants or other plant materials as active ingredients.

  Who uses traditional medicine?

  In some Asian and African countries, 80% of the population depend on traditional medicine for primary health care.

  In many developed countries, 70% to 80% of the population has used some form of alternative or complementary medicine (e.g. acupuncture).

  Herbal treatments are the most popular form of traditional medicine, and are highly lucrative in the international marketplace. Annual revenues in Western Europe reached US$ 5 billion in 2003-2004. In China sales of products totaled US$ 14 billion in 2005. Herbal medicine revenue in Brazil was US$ 160 million in 2007.

  Challenges

  Traditional medicine has been used in some communities for thousands of years. As traditional medicine practices are adopted by new populations there are challenges.

  International diversity: Traditional medicine practices have been adopted in different cultures and regions without the parallel advance of international standards and methods for evaluation.

  National policy and regulation: Not many countries have national policies for traditional medicine. Regulating traditional medicine products, practices and practitioners is difficult due to variations in definitions and categorizations of traditional medicine therapies. A single herbal product could be defined as either a food, a dietary supplement or an herbal medicine, depending on the country. This disparity in regulations at the national level has implications for international access and distribution of products.

  Safety, effectiveness and quality: Scientific evidence from tests done to evaluate the safety and effectiveness of traditional medicine products and practices is limited. While evidence shows that acupuncture, some herbal medicines and some manual therapies (e.g. massage) are effective for specific conditions, further study of products and practices is needed. Requirements and methods for research and evaluation are complex. For example, it can be difficult to assess the quality of finished herbal products. The safety, effectiveness and quality of finished herbal medicine products depend on the quality of their source materials (which can include hundreds of natural constituents), and how elements are handled through production processes.

  Knowledge and sustainability: Herbal materials for products are collected from wild plant populations and cultivated medicinal plants. The expanding herbal product market could drive over-harvesting of plants and threaten biodiversity. Poorly managed collection and cultivation practices could lead to the extinction of endangered plant species and the destruction of natural resources. Efforts to preserve both plant populations and knowledge on how to use them for medicinal purposes is needed to sustain traditional medicine.

  Patient safety and use: Many people believe that because medicines are herbal (natural) or traditional they are safe (or carry no risk for harm). However, traditional medicines and practices can cause harmful, adverse reactions if the product or therapy is of poor quality, or it is taken inappropriately or in conjunction with other medicines. Increased patient awareness about safe usage is important, as well as more training, collaboration and communication among providers of traditional and other medicines.

  WHO response

  WHO and its Member States cooperate to promote the use of traditional medicine for health care. The collaboration aims to:

  • support and integrate traditional medicine into national health systems in combination with national policy and regulation for products, practices and providers to ensure safety and quality;

  • ensure the use of safe, effective and quality products and practices, based on available evidence;

  • acknowledge traditional medicine as part of primary health care, to increase access to care and preserve knowledge and resources; and

  • ensure patient safety by upgrading the skills and knowledge of traditional medicine providers.


本文关键字: 上海高级口译 上海口译 口译

分享到:

课程试听换一换

  • 上海高级口译全程通关

    ¥999

  • 上海中级口译全程通关

    ¥899

  • 上海口译零基础直达高级全程通关班

    ¥2799

  • 上海口译零基础直达中级全程通关班

    ¥2299

  • 上海中级口译口试通关

    ¥269

  • 上海中级口译VIP长线通关班(含直播)

    ¥1499

  • CATTI三级英汉互译通关班(笔译+口译)

    ¥2499

  • CATTI三级笔译实务通关班(英汉互译)

    ¥1199

相关推荐

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

口译课程排行榜本周本月

口译公开课更多>>

速记秘籍之口译符号 w 14分06秒
1 速记秘籍之口译符号
上海口译考试形式及分级 w 06分47秒
2 上海口译考试形式及分级
上海口译证书作用和意义 w 15分35秒
3 上海口译证书作用和意义
上海口译考试简介 w 13分39秒
4 上海口译考试简介

推荐阅读