BBC推荐2019年必看的8部电影:《好莱坞往事》

2019-01-09 16:39:00来源:中国日报网

  还记得过去一年曾带给你快乐和感动的电影吗?新的一年又有哪些电影将震撼你的心灵?不管是漫威英雄大片、迪士尼童话电影,还是惊悚片、科幻片、爱情片,2019年都有足够的“库存”。是不是在发愁从哪一部看起呢?不如来看看BBC文化频道的权威推荐。

  Once Upon a Time in Hollywood 《好莱坞往事》

\

  Quentin Tarantino’s films always make noise. Leonardo DiCaprio plays the fading star of a television Western and Brad Pitt is his stunt double, in a story set in 1969, soon before the Manson murders. Margot Robbie plays soon-to-be Manson victim, Sharon Tate. Al Pacino appears as the DiCaprio character’s agent. All those stars don’t come cheap: the film reportedly cost $95 million. With its allusion to the epic Once Upon a Time in the West, by one of Tarantino’s directing heroes, Sergio Leone, this film clearly has big ambitions. (Credit: Andrew Cooper/CTMG Inc)

  昆汀·塔伦蒂诺的电影总能闹出动静。莱昂纳多·迪卡普里奥在片中饰演《西部》电视剧组中的过气明星,而布拉德·皮特饰演他的特技替身。故事背景设定在1969年,就在曼森家族谋杀案(译者注:“曼森家族”是美国历史上最臭名昭著的邪教组织,拥有阴暗童年的查理·曼森利用音乐、药物和自己的独特魅力招募起一群追随者。他宣扬自己是耶稣转世,只有自己的信徒才能从末日战争中幸存。曼森也带领自己的信徒组织起多起凶杀案,他的追随者对其异常忠诚,宛如洗脑一般。)发生前不久。玛格特·罗比饰演曼森家族谋杀案的受害者莎朗·塔特。阿尔·帕西诺饰演迪卡普里奥在片中角色的代理人。这些明星的片酬都不菲,据报道该片的成本高达9500万美元(6.5亿元人民币)。片名化用了被昆汀奉为偶像的大导演塞尔吉奥·莱奥内的史诗级作品《西部往事》的名字,显然野心不小。(资料来源:安德鲁·库柏/CTMG公司)

  stunt double: 特技替身演员

本文关键字: BBC推荐 2019年必看电影

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>