关注微信领¥50

百门课程¥0元


50万+已关注

政府工作报告中16个热词英文翻译:“互联网+政务服务”

2019-03-06 15:04:37来源:中国日报网

  第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People's Congress)5日上午在人民大会堂开幕。

  根据会议议程,李克强代表国务院向大会作政府工作报告。昨天,英语点津为大家整理了2019年《政府工作报告》双语要点。

  今天小编给大家整理了政府工作报告中16个热词英文翻译:“互联网+政务服务”,一起来学习吧!

  “互联网+政务服务”

  the Internet Plus Government Services initiative

  深化“互联网+政务服务”,各地探索推广一批有特色的改革举措,企业和群众办事便利度不断提高。

  We advanced the Internet Plus Government Services initiative, the local authorities explored and extended a number of distinctive reform measures, and both the businesses and the public now enjoy increasingly better access to government services.


为你特别匹配的雅思超值课程,快速提分先人一步!
  • CATTI三级笔译全程通关班

    适合人群顺利通过CATTI三级笔译的你。

    课时:60

    查看详情
  • CATTI三级英汉互译通关班(笔译+口译)

    适合人群:通关三级口译以及笔译实务的你。

    课时:61

    查看详情
    -->
  • 上海高级口译【口试】通关班

    适合人群:顺利通过上海高级口译的你

    课时:40

    查看详情
  • 上海中级口译【口试】通关班

    适合人群:顺利通过上海中级口译的你

    课时:31

    查看详情
  • 上海中级口译VIP长线通关班 (含直播)

    适合人群通过上海中级口译+从事口译相关工作的你

    课时:83

    查看详情
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
更多>>
更多课程>>