上海口译资讯
2. Use technical symbols where applicable. zb = German, for example ibid = Latin, the same work o = degrees H2O = water ...
来源 : 新东方集团网 03月10日 00:00 关键字 :
郭雯:上海新东方学校口译研究中心成员,口译教研组阅读组组长。中/高级口译阅读明星教师。新东方集团优秀教师。南开大学英语语言文学学士、硕士。1999年CCTV首届英语比赛优秀奖及2000...
来源 : 邱政政的博客 03月07日 00:00 关键字 :
郭雯:上海新东方学校口译研究中心成员,口译教研组阅读组组长。中/高级口译阅读明星教师。新东方集团优秀教师。南开大学英语语言文学学士、硕士。1999年CCTV首届英语比赛优秀奖及2000...
来源 : 邱政政的博客 03月07日 00:00 关键字 :
张驰新: 上海新东方学校口译研究中心成员,口译教研组翻译组组长。 中级、高级口译翻译明星教师。高级同声翻译。首创口译应试翻译“字母理论”。担任多家知名企业特聘同传。参...
来源 : 上海新东方口译研究中心 03月05日 00:00 关键字 :
张驰新: 上海新东方学校口译研究中心成员,口译教研组翻译组组长。 中级、高级口译翻译明星教师。高级同声翻译。首创口译应试翻译“字母理论”。担任多家知名企业特聘同传。参...
来源 : 上海新东方口译研究中心 03月05日 00:00 关键字 :
周佳:(Eagle) 上海新东方学校口译研究中心成员,中级口译听力明星教师。高级同声翻译。澳大利亚教育部官员及市教研室主任特聘同传;曾以总分和各单项第一名的成绩通过上海市...
来源 : 上海新东方口译研究中心 03月04日 00:00 关键字 :
李龙帅: 上海新东方学校口译研究中心成员。中/高级口译听力明星教师。中高级口译笔试阅卷人兼口试主考官。上海交通大学英语语言文学硕士。高级同声翻译。博客地址:http://blog.hjeng...
来源 : 上海新东方 03月04日 00:00 关键字 :
周佳:(Eagle) 上海新东方学校口译研究中心成员,中级口译听力明星教师。高级同声翻译。澳大利亚教育部官员及市教研室主任特聘同传;曾以总分和各单项第一名的成绩通过上海市...
来源 : 上海新东方口译研究中心 03月04日 00:00 关键字 :
李龙帅: 上海新东方学校口译研究中心成员。中/高级口译听力明星教师。中高级口译笔试阅卷人兼口试主考官。上海交通大学英语语言文学硕士。高级同声翻译。博客地址:http://blog.hjeng...
来源 : 上海新东方 03月04日 00:00 关键字 :
作者:王聪聪 上海新东方高级口译口语明星教师。口译教研组成员,高级同声翻译。华东师范大学英语语言测试学硕士。曾获第十届AUOU(亚洲大学校长年会)英文辩论赛冠军,“静之初”上...
来源 : 邱政政博客 01月03日 00:00 关键字 :
作者:王聪聪 上海新东方高级口译口语明星教师。口译教研组成员,高级同声翻译。华东师范大学英语语言测试学硕士。曾获第十届AUOU(亚洲大学校长年会)英文辩论赛冠军,“静之初”上...
来源 : 邱政政博客 01月03日 00:00 关键字 :
1.影子练习(Shadowing) 影子练习要求学员在倾听源语讲话的同时,以落后于讲话人2至3秒的时差,如影随行般地用同一种语言将讲话内容完整准确地复述出来。 随着熟练程度的提高...
来源 : 暂无来源 11月19日 00:00 关键字 :
1.影子练习(Shadowing) 影子练习要求学员在倾听源语讲话的同时,以落后于讲话人2至3秒的时差,如影随行般地用同一种语言将讲话内容完整准确地复述出来。 随着熟练程度的提高...
来源 : 暂无来源 11月19日 00:00 关键字 :
经上海新东方学校口译教研组研究决定,08年3月口译笔试代报名工作已经开始。具体报名工作安排如下:一、新东方代报名时间: 第Ⅰ阶段 2007年11月18日—2007年12月3日 9:30...
来源 : 上海新东方 11月19日 00:00 关键字 :
3.口译考生可以提出的小要求: a. 如感觉教室外的嘈杂声会有干扰,可提出关窗; b.磁带声音的大小,可提要求; c.记录纸不够用,可提要求; d.忘带笔,...
来源 : 上海新东方口译研究中心 11月07日 00:00 关键字 :
免费试听
更多>>时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金