春节习俗:吃饺子(双语)

2018-02-17 10:24:00来源:网络

  eating dumplings 吃饺子禁忌:

  chinese don't eat dumplings with chinese sauerkraut at spring festival, because it implies a poor and difficult future. on new year's eve it is a tradition to eat dumplings with cabbage and radish, implying that one's skin will become fair and one's mood will become gentle.

  中国人在春节吃饺子的时候不和泡菜一同食用,因为有种说法是同食会使今后的生活变得艰辛不易。除夕夜吃饺子时通常还会上有一些白菜和红萝卜。因为这两种食材能够代表皮肤的光滑和心情的愉悦。

  when making dumplings there should be a good number of pleats. if you make the junction too flat, it is thought to purport poverty. some chinese put a white thread inside a dumpling, and the one who eats that dumpling is supposed to possess longevity. sometimes a copper coin is put in a dumpling, and the one who eats it is supposed to become wealthy. dumplings should be arranged in lines instead of circles, because circles of dumplings are supposed to mean one's life will go round in circles, never going anywhere.

  而包饺子的时候,饺子皮上捏的褶越多越好,如果褶子太少,那意味着家里不富裕。有些地区会在某个饺子里放上一根白线,如果哪位吃到这个饺子,则意味着长命百岁。也有些地区,会在某个饺子里放上一枚硬币,如果谁吃到了那么今后着财源广进。饺子皮通常是圆形的,意味着生命的轮回。


本文关键字: 春节习俗

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>