英语外刊阅读精讲:ISIS是什么?(原声音频)

2018-09-30 11:12:07来源:新东方在线

  第二部分:词汇和结构

  1.Iraqi troops:伊拉克军队: (troop:有组织,受过严格训练的军人)

  2.fought their fiercest battles:进行激烈的战斗:Combat例句:和军事行动更相关,总有点拼刺刀、肉搏战的意思:hand-to-hand combat近战, aerial combat空战,close combat近战,可是巷战却说street fighting. Fight一般是fight for our survival, fight for liberty, fight for freedom.还有一个说法是wage war against

  常用搭配:launch an anti-corruption campaign, mount an advertising campaign, start a health awareness campaign to promote a healthy lifestyle(不仅仅是战役的意思,是个常用的写作词汇)例句:The government has just launched its campaign to curb overfishing. 政府采取行动,严格控制过量捕捞。(overfishing还可以替换为:overexploitation of various natural resources资源开发利用/clear cutting滥砍滥伐/industrial sewage drainage工业污水排放/

  3.Mosul:摩苏尔:在阿拉伯语中是“连接点”的意思,位于伊拉克首都巴格达以北,距离500公里,是伊北方工业、农业、金融中心和库尔德自治区的政治中心,拥有伊北方最大油田和最大炼油设施。

  4.approach:接近

  5.assault:攻击:短暂而猛烈的攻击(a violent physical or verbal attack)assault rifle(突击步枪)

  6.claim the important stronghold:claim(宣称):claim a place(占据某地),claim the sovereignty of a territory(宣称对领土拥有主权)

  7.militant: 民兵The word militant can refer to any individual engaged in warfare, a fight, combat, or generally serving as a soldier. Journalists often use militant as a neutral term for violent actors who do not belong to an established military. 在美国独立战争中,美军的主力是民兵,被称为义勇兵。民兵在1812年战争和美国南北战争中发挥了同样的作用。美国各州控制的志愿兵变成国民警卫队。美国在近几十年有所谓文职或未组织起来的民兵和法律地位不定的准军事组织兴起,他们的成员自称是爱国者,进行训练来保卫国土免受来自国内外的威胁。其中有许多人有白人至上主义的倾向

  8.on the verge of ruin:毁灭边缘

  9.advance: 进攻、进军、进展

  10.at a heavy cost:代价高昂

  11.a wave of:一轮、一波

  12.ISIS:伊斯兰国:2006年6月,扎卡维在美军袭击行动中丧生,马斯里随后宣布他作为扎卡维的继任者,成为基地组织伊拉克分支机构的领导人。2006年10月,“基地”宣布建立“伊拉克伊斯兰国”,由阿布·奥马尔·巴格达迪带领2010年4月,阿布·奥马尔·巴格达迪和马斯里死于美军和伊拉克联合军事行动。2011年叙利亚内战爆发,该组织又趁机进入叙伊交界地区发展,并与“基地”组织叙利亚直属分支“努斯拉阵线”(Al-Nusra Front)爆发激烈冲突,因统治区域的变化而于2013年更名为“伊拉克与沙姆伊斯兰国”,这招致“基地”组织的不满,2014年2月,“基地”组织最终断绝与该组织的关系。IS在被“基地”组织赶出教门前的一个月正式宣布“建国”,其“首都”为叙利亚城市拉卡。ISIS的首领和指挥官主要来自于沙特,而战斗人员主要为伊拉克、叙利亚的武装分子,甚至包括来自俄罗斯和德国的武装分子。这支武装队伍此前曾在叙利亚内战中经过了长期的战斗考验和训练,协同作战能力比此前有了很大提高,此次在占领区又缴获了政府军的大量军事物资,据目击者称其甚至装备了UH-60黑鹰直升机,其战斗力自然又提升了一个档次IS不断利用现代社交手段扩大其全球影响力,其宣传和招募大量运用Facebook、Twitter、YouTube和手机APP等时髦工具,其发布的宣传片堪比西方大片,这些对蛊惑极端主义分子起到了推波助澜的作用。

  13.hurl: 投掷:throw something with great force

  14.aerial attack:空袭

  15.dislodge:驱赶、驱离

  16.jihadists: . 指一条号召信徒们与他们的宗教敌人作战的教义。根据《古兰经》和圣训,可以用四种方法来完成圣战的义务:用心、用舌、用手和用剑

本文关键字: 英语阅读 英语外刊

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>