双语阅读英语外刊精讲:代孕的伦理困境(附音频)

2018-12-20 15:08:41来源:酷学英语

  It can be difficult to see who is less fit to be a loving parent: the surrogate who refuses to hand over a child she promised to have for another couple or a couple who reject a commissioned child because it is disabled. The child is after all no less genetically theirs. No surrogacy law can completely get around all the harmful permutations resulting from human selfishness.

双语阅读:英语外刊阅读精讲(附音频).

  India wants to ban wannabe parents paying surrogate mothers.

  India is a top destination for foreign medical tourists seeking surrogates -- often at very cheap prices. According to Swaraj, there are more than 2,000 fertility clinics currently operating in the country.

  Critics say Indian women hired as surrogates are frequently abused, and they describe disreputable clinics as "rent-a-womb" operations. Last year, lawyer Jayashree Wad asked India's Supreme Court to ban commercial surrogacy, saying the practice amounts "to exploitation of women for commercial gains."

  "In the process of surrogate motherhood, a commercial element is introduced, and Indian women are exploited and substantial benefit is derived by doctors, hospitals and institutions involved in it," Wad told the court.

  According to medical journal The Lancet, having a child through surrogacy in India costs roughly $25,000, while the same service can cost up to 10 times as much in the United States.

  Indian women hired as surrogate mothers are typically paid $5,000 to $7,000, while their counterparts in the U.S. command up to $25,000. Still, The Lancet notes that this is an "enormous sum" for poor Indian women who might make $300 in a typical year.

本文关键字: 双语阅读 英语学习

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>