双语阅读英语外刊精讲:英国的职业教育(上)

2019-03-21 09:58:00来源:酷学英语

  From April, it will serve around 4,000 16- to 18-year-olds (mainly studying full-time) and 15,000 adults (mainly part-time) .

  自四月份起,在该学校接受教育的大概有四千名十六至十八岁的学生(主要为全日制)与一万五千名成人学生(主要为半日制)。

  Annual rounds of redundancies have “become a way of life”, Mr McDonald sighs.

  McDonald 叹气道,每年一次的裁员 “已经成为一种生活方式了”。

  Since 1990, funding for primary and secondary schools has soared.

  从1990年开始,对中小学的资金支持飞涨。

  Universities have been given the right to raise their incomes by levying tuition fees on students.

  大学也已可以向学生收取学费以增加收入。

  But there has been no such increase in cash for further education, the mostly vocational courses for over-16s.

  但是对于继续教育机构来说,并没有类似的收入增长,其中大多数为十六岁以上人群提供职业课程培训。

  On March 8th Philip Hammond, the chancellor, turned his attention to the sector.

  3月8日,总理Philip Hammond 把他的注意力放在了这个行业。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>