双语阅读英语外刊精讲:滴滴出行打入国际市场

2019-05-09 08:31:00来源:酷学英语

  酷学英语逐句精讲

  You’ve probably already heard of China’s Didi Chuxing. It’s the ride-hailing firm best known for driving Uber off China’s streets.

  你可能已经听说过中国的滴滴出行。这是把优步挤出中国街道而闻名的租车公司。

  It is now also the world’s largest ride-hailing app, and with its worth currently at USD 56bn, it is also the world’s most valuable start-up.

  它现在也是世界上最大的租车应用程序,目前价值560亿美元,同时它也是全球最有价值的创业公司。

  But how much do you know about its enigmatic, low-key founder, Cheng Wei?

  但你对于其神秘而低调的创始人程维知道多少?

  Well for a start, he’s only 35 years old.

  那么从头说起,他只有35岁。

  "I was born in 1983," he tells me as we walk around the massive Didi complex on a chilly Beijing morning.

  “我出生于1983年,”在一个寒冷的北京早晨,他在穿过巨大的滴滴办公区时告诉我。

  It is his first TV interview with foreign media.

  这是他第一次接受外国媒体的电视采访。

  "My entire management team has a lot of people in their 30s," he says. "We are idealistic and can be rash sometimes, but we also bring a lot of surprises."

  “我的整个管理团队都是30多岁的人,”他说。 “我们很理想,有时可能会鲁莽,但我们也会带来很多惊喜。”

  No one could accuse Cheng Wei of being rash. Every step of the Didi journey has been well planned.

  没有人会指责程维鲁莽。滴滴之旅的每一步都经过精心策划。

  His first step was to rule the market in China.

  他的第一步是统治中国市场。

  His next step, he tells me, is to take over the world: "The Chinese market is of course very important, but today Didi’s vision is already going global."

  他告诉我,他接下来的一步就是统治世界:“中国市场当然非常重要,但今天滴滴的愿景已经是走向全球。”

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>