双语阅读英语外刊精讲:中国各地春花烂漫

2019-05-10 08:34:00来源:酷学英语

  酷学英语全文朗读

  Vibrant Spring Flowers Bloom Across China

  中国各地春花烂漫

  Japan may claim the fame for cherry blossoms, but the ephemeral pink blooms color many other destinations across the northern hemisphere. Spring in China brings cherry pink—but the varied landscape transforms into a multihued tapestry seen nowhere else.

  日本可能是最以樱花盛开出名的地方,但在北半球同样有许多其他胜地开满鲜花。中国的春天带来了樱桃粉——但是不同的地形变成了一幅独一无二的多色调的挂毯。

  Patterns of cherry, apricot, rapeseed, and azalea flowers stretch across the country.Here’s where to go to see nature’s spectacular show:

  樱桃、杏、油菜花和杜鹃花组成的图案遍布全国。以下是我们去看大自然的精彩表现的地方:

  Guizhou

  Cherry blossoms carpet this southwestern province, known for rolling hills and valleys punctuated by rivers and towering limestone formations. See the 243-foot-high Huangguoshu Waterfall near the city of Anshun, with yellow, white, and purple rapeseed flowers covering the surrounding hillsides.

  贵州:樱花覆盖了这个以起伏的丘陵和山谷而闻名的西南省份,其间穿插着河流和高耸的石灰岩地貌。在安顺市附近,有243英尺高的黄果树瀑布,黄色、白色和紫色的油菜花覆盖着周围的山坡。

  Shanxi

  In northern China on the path of the ancient Silk Road, the Shanxi Province mixes pink and white apricot blossoms.Explore the plateau dotted by age-old cave dwellings, then tour the sprawling old town of Pingyao and Buddhist temple Yungang Grottoes, both listed as the country’s UNESCO World Heritage.

  山西:在中国北方的古丝绸之路上,粉红色和白色杏花在山西省一起盛开着。探索点缀着古老窑洞的高原,然后游览广阔的平遥古城和佛教寺庙云冈石窟,这两个都被列为联合国教科文组织的世界遗产。

  Anhui

  Bright red azaleas pop against verdant mountains of Jinzhai County in eastern China.Take a cable car into Huangshan peaks for a bird’s-eye view of the perennials, then explore the surrounding villages with well-preserved Huizhou regional architecture.

  安徽:在中国东部的金寨县,亮红色的杜鹃花盛开在翠绿的群山中。乘缆车到黄山的山峰,鸟瞰那些多年生植物,然后探索周围村庄那些保存完好的徽派建筑。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>