2018年11月CATTI二级口译汉译英

2021-04-09 06:51:57来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2018年11月CATTI二级口译汉译英,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  汉译英

  passage 1

  来源:

  外交部网站:中国代表团在联合国“核能安全及核安全”高级别会议上的发言 (2011.9.22 没错是七年前的讲话)

  https://www.fmprc.gov.cn/ce/ceun/chn/zgylhg/cjyjk/qt/t863091.htm

  核能自诞生以来,为人类的经济社会发展做出了巨大贡献,同时其蕴含的巨大风险也有目共睹。福岛核事故后,一些国家做出了限制甚至放弃发展核能的决策,我们对此表示理解和尊重。但在中方看来,核能在保障能源安全、促进经济发展、应对气候变化等方面的作用短期内无法用其他能源方式取代。

  因此,我们不能因为发生一、两次核事故而彻底扼杀核能的未来。国际社会应通过合作,致力于提高全球范围内的核能安全水平,确保核能以安全的方式为人类造福。各国应切实负起核能安全的责任。

  任何开发利用核能的国家,都应建立适当的核能基础架构,参照国际公认的核安全标准和规范行事,严格履行相关国际公约义务,加强核安全审查和监管,重视安全文化和人员培训,建立有效的核事故应急机制。

  利用核安全国际交流与合作提高核安全能力。各国应该充分利用各种渠道和机制,分享核安全方面的有益做法和经验,提高各国的核安全能力。拥有先进核技术和核安全经验的国家,应积极向他国,特别是发展中国家提供核安全援助。

  加强对核事故的共同应对。探讨对现有核事故通报机制进行改革和强化,确保外界,特别是可能受到影响的国家及时获得核事故信息。同时,要做到“一方有难,八方支援”。

  汉译英

  passage 2

  来源:

  新华网:李克强在2017年夏季达沃斯论坛开幕式发表特别致辞后回答问题以及同国际工商企业界代表对话交流实录(2017.6.29)

  http://www.xinhuanet.com/fortune/2017-06/29/c_1121229632.htm

  “中国制造2025” 是中国政府深在思熟虑基础上做出的战略决策,是根据中国目前的工业化水平、放眼未来制定的,核心内容是要提高中国产品和中国装备的质量和水平。

  一方面,中国制造可以说是已经享誉全球,但是中国制造的水平总体还处于中低端。另一方面,中国的装备和中国制造一样总体水平也不高,还需要引进国外的装备。“中国制造2025”就是要推动中国装备的水平向智能化的方向发展,在现有的层次上不断提高质量。

  现在对“中国制造2025”有一种误解,好像我们出台的这些政策,目的是将来不再购买国外装备了。第一,这是不可能的。因为这是一个全球化的世界,企业购买装备由它们自主选择。在这个开放的市场条件下应该给企业选择的权利。第二,任何一个国家都愿意提高本国装备的质量和水平,这本身无可非议。但是如果关起门来干,在全球化的条件下等于是“闭门造车”,是不行的。

  中国制造2025”的实施会给中外企业带来巨大的市场机遇。中国企业要提高产品制造的质量,必须提高工艺水平和装备水平。在这个提高过程中,我们需要同发达国家合作,未来会有更多的中外企业在装备技术领域开展合作。国外装备在中国要争取更大的市场,需要把产品本地化。

  比如美国通用汽车在中国市场占据了相当份额,它是和中国企业合资,按照中国的道路状况、气候条件等进行了改造,所以在中国的市场份额不断扩大。有一点,我要强调,这种合作是企业自愿、有利于开拓中国市场甚至第三方市场的。中国政府不允许中国企业强迫合资方转让技术,更不允许出现侵犯知识产权的行为。任何在中国投资的外国企业都将享受与国内企业同等的政策待遇。

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2018年11月CATTI二级口译汉译英希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2019年6月CATTI三级笔译英译汉

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年6月CATTI三级笔译英译汉,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-08 07:23:55 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年6月CATTI三级笔译汉译英

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年6月CATTI三级笔译汉译英,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-08 07:23:39 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月二级笔译实务英译汉真题回忆

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月二级笔译实务英译汉真题回忆,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-08 07:23:24 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI三级笔译考试真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI三级笔译考试真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢

    来源 : 网络 2021-04-08 07:23:11 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI二级笔译真题附真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI二级笔译真题附真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-04-08 07:22:59 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI三级笔译综合完型填空题

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI三级笔译综合完型填空题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-07 08:11:30 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI三笔实务真题之英译汉

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI三笔实务真题之英译汉,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容

    来源 : 网络 2021-04-07 08:11:18 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI二笔实务真题:英译汉

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI二笔实务真题:英译汉,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容

    来源 : 网络 2021-04-07 08:11:04 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI二笔实务真题(汉译英部分)

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI二笔实务真题(汉译英部分),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备

    来源 : 网络 2021-04-07 08:10:55 关键字 : CATT考试 CATT

  • 2019年11月CATTI二笔实务真题(汉译英)

      新东方在线英语频道给大家整理的2019年11月CATTI二笔实务真题(汉译英),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-07 08:10:45 关键字 : CATT考试 CATT

更多内容