2021年高级口译笔记:文化交流3

2021-05-04 18:22:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译笔记:文化交流3,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  流行艺术 popular/pop art

  高雅艺术 elegant/high art

  电影艺术 cinematographic art

  十四行诗 sonnet

  三幕六场剧 a three-act and six-scene play

  音乐舞台剧 musical

  复活节 Easter

  万圣节 Halloween

  内容与形式的统一 unity of content and form

  古为今用,洋为中用。

  Make the past serve the present and the foreign serve China.

  中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。

  China is a multinational country with a long history and splendid culture.

  文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。

  Cultural exchange is by no means a process of losing one’s won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation’s own culture.

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译笔记:文化交流3希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容