英语课程 聚划算
1w人已参与
免费课大全
去体验
英语水平测试HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
煎蛋口语课名师
自信开口说
去试听
听说读写训练营
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯残割女性生殖器零容忍国际日致辞
6 February 2022
2022年2月6日
Female genital mutilation is an abhorrent human rights violation that causes profound and permanent harm to women and girls around the world.
残割女性生殖器是一种令人憎恶的侵犯人权行为,对世界各地的妇女和女童造成严重、永久的伤害。
Every year, over 4 million girls are at risk of this extreme form of violence. Sadly, the COVID-19 pandemic has had an impact on health services and put even more girls in jeopardy.
每年有400多万名女童面临这种极端形式暴力的风险。令人遗憾的是,冠状病毒病疫情对医疗卫生服务造成冲击,使更多女童处于危险之中。
This flagrant manifestation of gender inequality must be stopped. With urgent investments and timely action, we can meet the Sustainable Development Goals target of eliminating female genital mutilation by 2030 and build a world that respects women’s integrity and autonomy.
这是性别不平等的公然表现,必须予以制止。通过紧急投资和及时行动,我们能够实现可持续发展目标中关于到2030年消除残割女性生殖器做法的具体目标,构建一个尊重妇女完整性和自主性的世界。
The United Nations and partners are supporting initiatives to shift the social norms that perpetuate this practice. Young people and civil society are making their voices heard. And lawmakers are advancing positive change in many countries.
联合国和合作伙伴正在支持开展各种举措,以改变延续这种做法的社会规范。年轻人和民间社会正在表达自己的意见。许多国家的立法者正在推动积极的变革。
On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, join us in calling to accelerate investment to end female genital mutilation and uphold the human rights of all women and girls.
值此残割女性生殖器零容忍国际日之际,让我们一起呼吁加快投资,终止残割女性生殖器做法,维护所有妇女和女童的人权。
今日特价
更多>>课时 : 5 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
免费试听
更多>>时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
推荐阅读
更多>>在北京2022年冬奥会欢迎宴会上的致辞 Toast at the Welcoming Banquet of the Olympic Winter Games Beijing 2022 中
Video Message by UN Secretary-General António Guterres to the Winter Olympics 2022 联合国秘书长安东尼奥·古特雷
俄罗斯和中国:着眼于未来的战略伙伴 Russia and China: A Future-Oriented Strategic Partnership 俄罗斯联邦总统 普京
携手共命运 一起向未来 Joining Hands for a Shared Future ——在中国同中亚五国建交30周年视频峰会上的讲话 – Rema
The second rehearsal for Beijing 2022 opening ceremony is conducted at the National Stadium, the "Bird Nest,"
五十年深化同联合国合作 协力构建人类命运共同体 China and the United Nations: Deepening Cooperation over Five Decad
【中国疫苗,为人类健康构筑免疫长城】 Since the outbreak of COVID-19, China has never stopped working together wi
【指尖上的冬奥会 非遗传人捏面人展现体育项目】 Wang Yongyan, a folk artist of dough sculpture in Binhai New Area
【汤加收到的首批援助物资来自中国】 Aid from China, which included cash assistance and emergency supplies, has ar
【今日大寒 ,辞旧迎新】 Today marks Major Cold, the last solar term of a year in Chinese lunar calendar, wh