2022年上海高级口译词汇训练(3)

2022-04-05 10:20:00来源:网络

2022年上海高级口译词汇训练(3)

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译词汇训练(3)”,让我们一起来看看吧!

  E

  (把…当成)耳旁风 Like water off (on) a duck's back

  鳄鱼的眼泪 crocodile tears

  恶性通货膨胀 hyperinflation

  恶性循环 vicious circle

  厄尔尼诺现象 El Nino phenomenon

  二流选手 "scrub, second-rater"

  二手房 second-hand house

  二元经济 dual economy

  二板市场; 创业板市场 growth enterprise board; second board; hi-tech board

  二次创业 start a new undertaking

  二级市场 secondary market

  二进宫 "to enter the palace a second time (people with a past criminal record

  again commits a crime, and is convicted and put into a correctional

  institution)"

  F

  汎士通轮胎 Firestone tires

  《浮士德》 Faust

  (产品)分销 "subunderwriting, distribution"

  封圣 "canonization of ""Saints"""

  封杀出局 force out

  防伪标志 anti-fake label

  访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选) talk-show campaign

  封闭式基金 close-ended fund

  防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)

  防盗门 burglarproof door; antitheft door

  防洪工程 flood-prevention project

  非商标(非专利)产品 generic products

  风险投资 venture capital; risk investment

  风险基金 VC funds

  风险准备金 loan loss provision, provisions of risk

  非配额产品 quota-free products

  非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定) ACP(African, Caribbean and Pacific Group)

  非对称数字用户环路 Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)

  飞毛腿(导弹) Scud missile

  飞行药检 spot check

  疯牛病 mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)

  费改税 transform administrative fees into taxes

  粉领族 "pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions

  such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)"

  放行单 release permit

  放下架子 to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off

  one's airs

  放高球 lob

  锋利扣杀 razor-sharp smash

  分流 reposition of redundant personnel

  分税制 system of tax distribution

  分业经营 divided operation

  management

  分期付款 installment payment

  扶贫 poverty alleviation

  扶贫办公室 Poverty Relief Office

  分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock

  market.

  发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan

  发展是硬道理 Development is of overriding importance.

  Development is the absolute need.

  发展不平衡 disparate development

  发案率 incidence (of criminal cases)

  法律硕士 juris master (jm)

  法人股 corporate shares

  法治国家 a country under the rule of law

  法制国家 a state with an adequate legal system

  翻两番 quadruple

  反倾销措施 anti-dumping measures against …

  反败为胜 "bring about a complete turnabout, pull out of the fire"

  反不正当竞争法 Law of the People's Republic of China Against Competition by

  Inappropriate Means

  反弹道导弹条约 Anti-ballistic Missile Treaty (ABM)

  反腐倡廉 combat corruption and build a clean government

  房权证 property right certificate

  房产证 property ownership certificate

  房产估价师 real estate evaluator

  房管 real estate management

  浮动工资 floating wages; fluctuating wages

  福利彩票 welfare lotteries

  福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

  覆盖率 coverage rate

  复式住宅 duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing

  that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)

  复合型人才 inter-disciplinary talent

  附加意外险 supplemental accident insurance

  个人演唱会 solo concert

  (公路)隔离带 median

  (精通电脑和网络的)高手 geek

  皈依三宝 become a Buddhist

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译词汇训练(3)”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>