2022年上海高级口译词汇训练(7)
上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译词汇训练(7)”,让我们一起来看看吧!
Q
青少年犯罪 juvenile deliquency
轻水反应堆 light water reactor( LWR)
倾销 dump; dumping
抢跑 "false start, beat the gun"
敲竹杠 make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick
青藏高原 Qinghai-Tibet Plateau
抢得先机 take the preemptive opportunities
氢弹 hydrogen bomb
轻轨火车 light rail train
抢购 panic buying
切入点 point of penetration; breakthrough point
情商 emotion quotient (EQ)
侨务 affairs concerning nationals residing abroad
情有独钟 show special preference (favor) to …
侨胞 countrymen residing abroad
情感消费 emotional consumption
巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a One can't make bricks
without straw.
翘尾巴 be cocky; get stuck-up
钦差大臣 imperial envoy; imperial commissioner
求大同,存小异 seek common ground on major question while reserving differences on
minor ones
勤政廉政建设 keep government functionaries honest and industrious
勤工俭学 part-work and part-study system; work-study program
禽流感 bird flu
屈体 "jackknife, pike"
清明节 Pure Bright Festival; Tomb Sweeping Day
清算/结算 clearing /settlement
清算银行 clearing bank
清算公司 clearing corporation; liquidation company
清产核资 asset and capital verification
清洁能源 clean energy
侵吞公款 embezzle public funds/ embezzlement of public funds
洽谈会 "fair, meeting"
牵头人 initiator
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest
eminence is to be gained step by step
千禧婴儿 millennium infant; millennium baby
千年问题、千年虫 millennium bug
千代田寿险公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co.
签约仪式 signing ceremony
钱袋子 fund sources
前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation
rests.
One sows and another reaps.
前瞻性 perspectiveness
前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing
something
欠收(农业) crop failure
强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake
in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local
bullies.
强力球(美国的全国性彩票) powerball
强强联手 win-win co-operation
强权外交 power diplomacy
强化班 intensive training class
亲民党 People First Party
区位商业 location-based commerce
区域经济 regional economies
取消禁运 lifting of embargo
圈外人士 people out of the loop
权力下放 delegate power to the lower levels; shift of power to the
grassroots
权力法案 Bill of Rights
权益回报率 returns on equity (ROE)
权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism
全民健身计划纲要 outline of the nationwide body-building plan
全面实施以德育为核心、以创新精神和实践能力为重点的素质教育 carry on the quality education centering on
moral education and emphasizing creativity and practice
全面禁止和彻底销毁核武器 complete prohibition and thorough destruction nuclear
weapons
全球移动通信系统(全球通) global system for mobile communications (GSM)
全球变暖 global warming
全球多边贸易体系 global system of multilateral trade
全球定位系统 global positioning system (GPS)
全天候 24-hour (service)
全天候飞机 all-weatehr aircraft
全优工程 all-round excellent project
全能冠军 all-around winner
全方位外交 multi-faceted diplomacy
全方位、多层次、宽领域的对外开放格局 all-dimensional, multitiered and wide-ranging opening
pattern
全国人民代表大会 NPC (National People's Congress)
全国人口普查 nationwide census
全国卫生城市 National Hygienic City
全景电影 cinepanoramic
全资企业 exclusively-invested enterprises
拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster
券商 securities trader
裙带风 nepotism; petticoat influence
裙带关系 networking through petticoat influence
群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's
mind freely
起跑器 block
旗袍 cheong-sam; Chi-pao
骑警 horseback police
企业形象 corporate image(CI)/ enterprise image
企业效益 performance of enterprises
企业上市 listing of a company
企业文化 corporate culture
企业重组 reshuffle of the enterprises
企业产权 property rights of enterprises
企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises
企业孵化器 enterprise incubator
企业改制 restructuring of enterprise
企业兼并重组 annexation and reorganization of enterprises
企业集团 enterprise group
启动基金 initial funding
启发式教学 heuristic education
欺行霸市价格 forced quotation
期末存货 closing stock
期初存货 opening stock
期房 forward delivery housing
期货对冲交易 offsetting futures transactions
期货交易 deal in futures; futures business/trading; forward business
以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译词汇训练(7)”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。
本文关键字: 上海高级口译
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译