日常职场英语之外贸口语常见对话:投资环境(5)

2022-04-07 15:54:00来源:网络

 日常职场英语之外贸口语常见对话:投资环境(5)

 职场英语口语在实际的工作中,还是比较常见的。对于一些经常需要用英语口语的职业,大家还是需要加强这方面的提升,这样对于我们的整个工作顺利成都,未来的职场晋升都有很好的帮助。而且也能够帮助我们提升职场技能。具体的职场英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常职场英语之外贸口语常见对话:投资环境(5)”相关内容,供大家参考。

  Sino-American trade relation 中美贸易关系

  A:How many years have you done business with China?

  B:Let me see, about five years. Weestablishedour business relationship with Huamei of China Import & Export Corporation in 200

  A:Do you have any difficulties in doing business in China? You know the Chinese economiclegislationis stillincomplete?

  B:I don't think I have any problem with our Chinese partners. They've always followed the contract strictly. We can do business directly with the corporation. As I mentioned before, the Chinese government is trying very hard to perfect its law. Itscommerciallegislation provides legal protection for foreign companies.

  A:Well, it's known that the Sino-American relation is in adilemma. Does it influence your business in China?

  B:Actually not at present. But we are afraid it will. You knowpolicies influence business to some extent. I hope our government will not be influenced by someextremists. China is really a large market. We don't want to lose it.

  A:Thank you.

  B:You're welcome.

  重点注释

  establish 建立

  legislation 立法

  incomplete 不完整的

  commercial 商业的

  dilemma 进退两难

  extremist 极端分子

  “policies influence business to some extent”是“从某种程度上说政策影响贸易”的意思。”to some extent”是“从某种程度上”的意思。例如I finish the task to some extent. 从某种程度上我完成了任务。

  汉语译文

  A:你与中国的生意做了多久?

  B:让我想想,大约五年吧。我们是在2003年与中国华美进出口公司建立贸易关系的。

  A:在中国做生意有困难吗?你知道中国经济法规依然是不完整的?

  B:我认为和我们的中方伙伴在生意上没有困难。他们严格按照合同办事。我们可以与公司直接做生意。正如前边所说,中国政府正努力完善法律法规。商法为外国公司提供了法律保护。

  A:嗯,众所周知,中美两国的关系处于进退两难中。这影响你在中国的生意了吗?

  B: 目前还没有。不过挺担心的。你知道在某种程度上,政策影响着贸易。我希望政府不受那些极端分子的影响。中国是个大市场,我们不想丢掉它。

  A:谢谢。

  B:不客气。

  以上就是为大家整理的“日常职场英语之外贸口语常见对话:投资环境(5)”相关内容,更多职场英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常职场英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>