2022年上海高级口译练习题:唱片业的难题
上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习题:唱片业的难题”,让我们一起来看看吧!
Music industry needs clear strategy and control over illegal downloads
It’s 4am in a hotel room far from home and you’ve just broken up with your
lover. Aside from the minibar, there’s no empathy on offer: not a soul to talk
to, no shoulder to cry on.
You update your Facebook status with news of the split. Seconds later
someone on the other side of the world sends your smart phone a digital version
of What Difference Does It Make?, allowing you and Morrissey to wallow together
in self-pity. Someone else sends you Paul Simon’s Fifty Ways to Leave Your
Lover, which cheers you up a bit. This may sound far-fetched, but the hope of
the music industry rests upon such connections. A future where songs are not
bought, but accessed via telephones, sent across cyberspace, and passed around
friends through platforms such as Twitter, is what is hoped will save music from
the twin ravages of illegal downloading and a lack of strategic direction.
The full extent of the crisis was illustrated with the news that EMI, the
label that gave the world the Beatles and Pink Floyd, faces the possibility of
break-up if it fails to find £120 million by June. The smallest of the “big
four” record labels, it has suffered from the battle between its parent company
and bankers over a £2.6 billion debt — despite a jump in profits and the signing
of 200 artists in 18 months.
“EMI are perceived to be in a terrible situation, worse than they actually
are, and that’s putting off some artists,” said James Sandom, manager of the
Kaiser Chiefs. “It’s a shame because they’ve got some great creative people and
are out to prove a point.”
The internet is the big battleground. Piracy remains rampant, with more
than seven million illegal file-sharers in Britain alone. Shops such as
Woolworths and Zaavi have collapsed, further depressing CD sales. Albums, which
bring in the most amount of revenue to record labels, have been hit by digital
websites such as Apple’s iTunes that allow users to “cherry-pick” their
favourite singles. Falling revenue has had an inevitable effect on talent.
“The number of artists getting signed is down 50 per cent from 2006,” Mr
Sandom said. “The class of 2003 and 2007, including Franz Ferdinand and the
Kaiser Chiefs, were able to build massive careers. There’s not been one artist
in the past three years, apart from Kings of Leon, given the backing to achieve
that success.
“There are a couple of the major labels that have made it very clear
internally that they don’t believe signing bands is a viable prospect. Solo
artists need less investment, they either work on the radio or they don’t.”
The desperate situation has pre-empted two radical approaches: labels have
invested in new subscription services such as Spotify, and artists have
increasingly moved towards corporate sponsorship.
“As an industry we’ve fought back from near collapse,” said Paul
McGuinness, the U2 manager who masterminded the Irish band’s current
multimillion-pound sponsorship deal with RIM’s Blackberry.
For the right band, Mr McGuinness said, “Record label funding can be
replaced by the right corporate sponsor. And falling CD sales can — hopefully —
be made up for by subscription packages.”
Feargal Sharkey, the former lead singer of the Undertones and chief
executive of UK Music, agreed. “Research shows that 80 per cent of 14 to
24-year-old UK filesharers would pay for a legal service. Quite clearly, this is
the direction in which we need to be heading.”
“By 2012 half of all telephones will be smart phones and we’ll see
impressive growth in ‘access’ music services such as Spotify,” Mr Ek said. “The
overall industry will be worth $40 to $50 billion dollars and, if you look at
how internet companies develop, there will be only a couple of really dominant
players. We hope to be one of them.”
If Mr Ek’s valuation is correct he will become a very rich man. The
entrepreneur reportedly co-owns 47 per cent of Spotify along with its
co-founder, Martin Lorentzon. But Spotify’s growth particularly its delayed
American launch, has been hampered by concerns that not enough users would
upgrade to its “premium” service.
词句笔记:
empathy:心意相通,共鸣
wallow in sth.:沉溺于
the twin ravages:双重打击
rampant:猖獗的,猖狂的
pre-empt:先取得,先占领,先发制人
mastermind:n.智多星;vt.巧妙策划
premium:n. 额外费用,奖金
以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习题:唱片业的难题”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。
本文关键字: 上海高级口译
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译