2022年上海高级口译翻译训练:中国不会出现经济硬着陆

2022-04-18 20:31:00来源:网络

2022年上海高级口译翻译训练:中国不会出现经济硬着陆

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译翻译训练:中国不会出现经济硬着陆”,让我们一起来看看吧!

  China’s growth remains strong despite a moderate decline and it is not

  heading for an economic hard landing, an expert of the International Monetary

  Fund (IMF) said on Wednesday.

  The Chinese economy has trended down over the last few quarters, but still

  it grew at a rate of 7.5 percent in the second quarter, which "we understand is

  very much in line with the government’s own target," Markus Rodlauer, Deputy

  Director of the IMF’s Asia and Pacific Department, told Xinhua.

  Official data showed that China’s economic growth decelerated from 7.7

  percent in the first quarter to 7.5 percent in the second, matching the

  government’s full–year target, a rate that would make this year the slowest in

  two decades.

  He said although the current growth is lower compared with the double-digit

  rate before the financial crisis, it is still high by global standards. More

  importantly, it is a growth rate that is sustainable over the medium term and

  such a trend, in his view, bodes well for the global economy as a whole.

  China has become a major player in the global economy and the key growth

  force that has sustained growth in Asia and the world, said Rodlauer.

  国际货币基金组织的专家周三表示:虽然中国经济小幅下滑,但是增长依然强劲,中国不会出现经济硬着陆。

  国际货币经济组织亚太部门副总监马库斯 卢德洛尔(Markus

  Rodlauer)对新华社表示:虽然中国经济在过去几个季度增速不断放缓,但是第二季度的增速依然保持在7.5%的水平。“我们知道这一增速十分符合政府制定的目标”。

  官方的数据显示:中国经济增速从第一季度的7.7%跌到了第二季度的7.5%,达到了政府的年增速目标。今年的政府增速目标是近二十年来最低的。

  马库斯 卢德洛尔(Markus

  Rodlauer)指出:虽然目前增速比起危机前两位数的增速要低,但是参照国际标准,目前增速依然还是挺高的。而且更重要的一点是,这一增长水平在中期具有可持续性。在他看来,这种增长的趋势对于全球经济来说是件好事。

  他认为,中国已经成为了全球经济的重要参与者和支撑亚洲及世界增长的关键力量。

  【讲解】

  文中的economic hard

  landing就是“经济硬着陆”的意思。hard是“硬”的意思,landing则是“着陆”的意思。IMF是“国际货币基金组织”(International

  Monetary Fund)。financial crisis是“经济危机”。sustainable是“可持续的”。

  与“硬着陆”意思相反的“软着陆”是soft landing。landing的其他表达还有:emergency landing 紧急着陆,moon

  landing 登月,smooth landing 顺利着陆。

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译翻译训练:中国不会出现经济硬着陆”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>