2022年上海高级口译必备练习题 (25)

2022-04-25 20:24:00来源:网络

2022年上海高级口译必备练习题 (25)

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译必备练习题 (25)”,让我们一起来看看吧!

  Sentence Translation

  1. High-school-age boys are more likely to be obesethan their female

  counterparts. Only 30% of high-school-age boys get the recommended 60 minutesof

  daily exercise.

  高中男生比同龄女生更容易肥胖。只有30%的高中男生达到了推荐的每天1小时的运动量。

  2. Innovation is like a bamboo shoot. A bambooshoot spends many years

  underground, and then itjust peaks its head up like a seeding and it justshows

  up very quickly.

  创新就像竹笋。竹笋深埋地下多年之后,就像种子一样破土而出、快速成长。

  3. Wal-Mart will be offering some online specials as early as 8:00 a.m. on

  Thanks giving. Someof the in-store deals will also be available online, but

  others will be Internet-only specials.

  沃尔玛将在感恩节早上八点提供网购特价产品。一些实体店商品也可以在网上买到,但还有一些只供网路销售。

  4. Small companies can’t get the credit they need. Statistics show that a

  big drop in landing tosmall businesses in the last quarter of 2012 and

  conditions that remain tight through 2013.

  小公司不能获得他们想要的贷款了。数据表明,2012年最后一个季度小额借贷出现较大跌幅,2013年形势依然紧张。

  5. Eating more than 18 ounces of red meat per week ups your risk of

  colorectal cancer. Its riskalso rises by 40% with every three ounces serving of

  process meat eating per day.

  每周食用超过18盎司的红肉将增加罹患结肠癌的风险。每天吃3盎司的加工肉制品则会使这种患病风险增加40%。

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译必备练习题 (25)”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>