2022年上海高级口译练习:海子·《日光》英译

2022-05-09 20:52:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:海子·《日光》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:海子·《日光》英译”,让我们一起来看看吧!

  梨花

  在土墙上滑动

  牛铎声声

  大婶拉过两位小堂弟

  站在我面前

  像两截黑炭

  日光其实很强

  一种万物生长的鞭子和血!

  Sunlight

  HaiZi

  Pearblossoms

  Slitheron top of the earthen walls

  Constantclinking of cattle-bells

  Myaunt drags two little cousins over

  Tostand before me

  Liketwo lumps of charcoal

  Sunlightis really quite strong

  Asort of whip and blood for all living things

  (Naikan Tao and Tony Prince 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:海子·《日光》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>