2022年上海高级口译练习:刘禹锡·《踏歌词·其一》英译

2022-05-21 20:56:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:刘禹锡·《踏歌词·其一》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:刘禹锡·《踏歌词·其一》英译”,让我们一起来看看吧!

  踏歌词·其一

  刘禹锡

  春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。

  唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。

  A day in spring (No. 1)

  LiuYuxi

  Themoon out of the chunjiang shines on the mole.

  Alongit, girls are walking all in a row.

  Afterthey’ve sung all their songs, they disappear,

  Withpartridges crying and a sunset glow.

  (徐忠杰 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:刘禹锡·《踏歌词·其一》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>