2022年上海高级口译练习:纳兰性德·《梦江南·昏鸦尽》英译

2022-05-21 20:56:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:纳兰性德·《梦江南·昏鸦尽》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:纳兰性德·《梦江南·昏鸦尽》英译”,让我们一起来看看吧!

  昏鸦尽,

  小立恨因谁?

  急雪乍翻香阁絮,

  轻风吹到胆瓶梅,

  心字已成灰。

  Dream Down South

  Nanlanshinde

  Cravens out of sight at dusk,

  Whom’d be grudged during the brief stay?

  Fragrant floors are swiftly drifted by the snow,

  Plum-blossoms in gallipot are fanned in the breeze,

  Heart melts ashy.

  (吴松林 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:纳兰性德·《梦江南·昏鸦尽》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>