2022年上海高级口译练习:林巍·《日本人的吸收方式》
上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:林巍·《日本人的吸收方式》”,让我们一起来看看吧!
“日本人见好就学”,而且以最简单和实用的方式,这是世人对日本人吸收外来文化和技术的基本态度和做法的评论。看看日本的文字和汽车,便会一目了然了。
日本的文字,由“汉字”、“平假名”、“片假名”组成,看上去是拼凑起来的,很不统一;日本的汽车,更是“八国联军”,各显其能。
有一个历史故事:德国人第一次把汽车卖给日本人时,曾得意地说,不久日本人会发现我们的质量有多好,从而会大量订购的。但在久等不来之后,发现日本人已“照猫画虎”,造出了更为新颖的汽车,根本不用订购了。
就地理位置而言,日本列岛是中国和朝鲜半岛的近邻,从未受到外来文化的侵略和征服,因而在吸取外来文化和科技时,具有很大自主性。
中国文化对于日本文化固然有着巨大影响,但是日本吸收了中国的汉子、法律制度、儒教,却拒绝了不符合日本国情的宦官制度、科举制度及以儒教基本法则为准的“同姓不婚”制度。同样的,在吸收日本的佛教文化时,亦允许僧人娶妻、吃荤,形成了一种更为宽容的佛教文化。
在家畜饲养方面,日本人也没有学习中国人的阉割牲畜的技术。对于西方的先进性技术,日本在模仿、改造的基础上,将其制造得更加精细和廉价。所以,日本人对于外部世界的吸收方式是值得借鉴的。
TheJapanese Way of Taking In
Lin Wei
The statement that “Japanese willcopy everything suitable to them” in a simplified and practical way may signifya popular view of Japanese attitude towards foreign cultures and technologies.Japanese writing characters and cares illustrate well this approach.
The Japanese writing systemborrows Kanji from Chinese, and creates Hiragana, Katakana characters of itsown, with an inconsistent outlook; similarly Japanese cars are made ofmultinational ideas and advantages with appropriate modifications.
Here is a historical story: whenGermen sold their first car to the Japanese, they were pretty much convincedthat their partner would come back to them very soon with a bulk order based onthe car’s high quality. However, they were very disappointed to find out thatthe Japanese had replicated their car with a slightly improved model, andconsequently they didn’t need any order anymore.
Geographically, Japan is locatedin between China and the Korean peninsula, a position immune from foreigninvasion, capable of taking in foreign cultures and technologies with a highdegree of autonomy.
The Japanese adopted Chinesewriting, legal system and Confucianism, but left the eunuch system, theimperial examination system, and “same surname marriage prohibition” ofConfucian doctrine, which were deemed to be contradictory to Japanese culture.Similarly, when embracing Buddhism, the Japanese made it more tolerant religionby allowing monks to marry and eat meat.
In breed livestock, Japanesedidn’t learn the techniques of castration from the Chinese either. Westernadvanced technologies, once imported to Japan, would all be copied and modifiedto make them finer and cheaper. There is surely something to be learnt from theJapanese way of taking in things from the outside world.
(林巍 译)
以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:林巍·《日本人的吸收方式》”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。
本文关键字: 上海高级口译
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>2022年上海高级口译汉英翻译练习09 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习08 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-30 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习07 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习06 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-29 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习05 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习04 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-28 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习03 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习02 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-27 07:13:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉英翻译练习01 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:14:00 关键字 : 上海高级口译
2022年上海高级口译汉译英训练(15) 上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。
来源 : 网络 2022-09-26 07:13:00 关键字 : 上海高级口译