2022年上海高级口译练习:向子諲·《浣溪沙·宝林山间见兰》

2022-05-30 06:53:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:向子諲·《浣溪沙·宝林山间见兰》

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:向子諲·《浣溪沙·宝林山间见兰》”,让我们一起来看看吧!

  绿玉丛中紫玉条,

  幽花疏淡更香饶,

  不将朱粉污高标。

  空谷佳人宜结伴,

  贵游公子不能招,

  小窗相对诵《离骚》。

  Orchid

  —to the melody of Huan Xi Sha

  Xiang Ziyin

  Amidst the green-jade grove are twigs of violet jade,

  Still more fragrant and fascinating the secluded flower with delicate shade.

  Taint not loftiness and integrity with rouge-powder decoration.

  It is decent to enjoy the companionship of the fair in the valley hollow.

  Defying the loafing, pampered son of wealthy and influential family, she flatly declines his seductive invitation,

  And, affront the small casement, via-a-vis with the fair, chant in common Freedom from Sorrow.

  (黄龙 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:向子諲·《浣溪沙·宝林山间见兰》”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容