2022年上海高级口译练习:薛涛·《燕离巢》英译

2022-06-07 08:02:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:薛涛·《燕离巢》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:薛涛·《燕离巢》英译”,让我们一起来看看吧!

  出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。

  衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。

  A Swallow Separated from the Nest

  Xue Tao

  In and out through crimson gates,

  it cannot bear to leave them,

  The owner always doted on

  its captivating trills.

  Some mud fell from its beak and soiled

  his pillow of coral,

  And no more can it pile its nest

  up among the rafters.

  (Stephen Owen 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:薛涛·《燕离巢》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>