2022年上海高级口译练习:鱼玄机·《暮春即事》英译

2022-06-14 08:04:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:鱼玄机·《暮春即事》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:鱼玄机·《暮春即事》英译”,让我们一起来看看吧!

  深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。

  香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。

  街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。

  安能追逐人间事,万里身同不系舟。

  Late Spring Impromptu

  YuXuanji

  Livingon a side street

  ina house of poverty,

  feware my companions

  inthis hidden alleyway;

  onlyin the heart of dreams

  ismy beloved there.

  Incensewafts into my silken dress,

  whereare they having a party?

  Thebreeze carries with it the voice of song;

  whereis the pleasure pavilion?

  Thestreet is so near, I’m wakened at dawn

  bythe sound of noisy drumming,

  mycourtyard’s so peaceful,

  themagpies’ chatter

  scattersmy springtime sorrows.

  Howcan I pursue the affairs

  thatbelong to the human world?

  Remainingthe same for ten thousand miles,

  Inever tie down my boat.

  (Bannie Chow, Thomas Cleary 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:鱼玄机·《暮春即事》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>