2022年上海高级口译练习:湛方生·《帆入南湖》英译

2022-06-15 08:05:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:湛方生·《帆入南湖》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:湛方生·《帆入南湖》英译”,让我们一起来看看吧!

  彭蠡纪三江,庐岳主众阜。

  白沙净川路,青松蔚岩首。

  此水何时流?此山何时有?

  人运互推迁,兹器独长久。

  悠悠宇宙中,古今迭先后。

  Sailing to the South Lake

  Chan Fang-sheng

  P’eng-li commands three rivers.

  Mount Lu masters other hills.

  White sand cleans the waterway.

  Green pines cover hanging crags.

  This water: since when, its flow?

  This mountain: since when, its being?

  Man’s fate changes from this to that!

  These forms alone stay forever.

  Within the distant reach of the cosmos,

  Past, present, in order, first, last.

  (Wai-lim Yip 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:湛方生·《帆入南湖》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>