2022年上海高级口译练习:赵元任 ·《秋钟》英译

2022-06-17 08:05:00来源:网络

2022年上海高级口译练习:赵元任 ·《秋钟》英译

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译练习:赵元任 ·《秋钟》英译”,让我们一起来看看吧!

  钟一声一声地响,

  风一阵一阵地吹,

  吹到天色渐渐地暗了,

  钟声也断了,

  耳朵里还像似有屑屑屑屑,

  吹来吹去,

  飞来飞去的落叶,

  冬冬冬的钟声,

  似连似断,

  和那轰轰轰的风声,

  似有似绝。

  Autumn Bell

  ZhaoYuanren

  Thebell tolls,

  thewind blows,

  theday darkens

  thenthe sound ceases;

  yetstill comes the whisper

  offallen leaves blown to and fro,

  andthe echo of the bell now far, now near,

  asthe wind rises then dies down.

  (Rewi Alley 译)

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译练习:赵元任 ·《秋钟》英译”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>