2022上海基础口译词汇记忆:政治政府(6)

2022-07-19 07:12:00来源:网络

2022上海基础口译词汇记忆:政治政府(6)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022上海基础口译词汇记忆:政治政府(6)”,让我们一起来看看吧!

  规范破产 standardize bankruptcy procedures

  规范税制 standardize the tax system

  国际公认 internationally recognized

  国际通行的吸引外资方式 internationally accepted methods of absorbing foreign investment

  国家财政包揽过多 The state finance takes on too much financial burden.

  国家发展计划委员会the State Development Planning Commission

  国家确定的重点领域投资 investment in the key areas designated by the state

  国家税源的大量流失 great loss of state revenue

  国家重点科研项目 national key scientific research projects

  国库券 treasury bonds

  国民经济各方面 all sectors of the national economy

  国民生产总值 gross national product (GNP)

  国内短缺原材料和资源性产品 raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China

  国有独资商业银行 wholly state-funded commercial bank

  国有企业改革reform of state-owned enterprises

  国有企业和集体企业资本金统计报告制度 a system for reporting statistics on the capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises

  国有企业重组 regroup SOEs

  国有商业银行一级法人管理 management of the state-owned commercial banks with only their head offices as their legal persons

  国有资产管理、监督和营运机制 management, supervision and operation of state-owned assets

  国有资源有偿使用 paid use of state-owned resources

  国债资金 the capital obtained from issuance of government bonds

  以上就是为大家整理的“2022上海基础口译词汇记忆:政治政府(6)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>