2022年上海高级口译汉译英训练(4)

2022-09-16 07:14:00来源:网络

2022年上海高级口译汉译英训练(4)

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译汉译英训练(4)”,让我们一起来看看吧!

  北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而 今天我却想向各位推荐北京第三大旅游场所,北京世界公园。北京世界公园于

  90年代初在北京兴建,是北京的最新旅游景点。这里游客那种“一日游尽天下景”的梦想便可成真。

  北京世界公园是规模雄踞亚洲同类公园之冠,所收微缩复制品的数量也堪称亚洲之最。世界七大奇观以及50个国家的约100处历史名胜和自然景观均以微缩模型展出。占地面积46.7公顷的世界公园分为17处风景区,收集了亚洲、非洲、欧洲、南北美洲以及大洋洲的

  主要名胜景点。

  While the Palace Museum and the Great Wall, the two world-famous scenic

  spots, are known to all a must tourist destination for people visiting Beijing,

  today, I’ d like to introduce to you the Beijing World Park, the third major

  tourist site in Beijing. Completed in the early 1990s, the Beijing World Park

  boasts the newest spot in Beijing, and here the visitors may realize their dream

  of “touring around the world in a day.”

  The Beijing World Park is the largest park of its kind, with mini replicas

  on the largest scale in Asia. The Seven Wonders of the World and some 100 famous

  historical and natural sights from 50 countries are on display in miniature. The

  46.7-hectare World Park features 17 scenic areas staging all the major tourist

  sites of Asia, Africa, Europe, Americas and Oceania.

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译汉译英训练(4)”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>