2022年上海高级口译汉译英训练(5)

2022-09-19 07:13:00来源:网络

2022年上海高级口译汉译英训练(5)

  上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容应该如何进行积累学习呢?下面小编为大家整理了“2022年上海高级口译汉译英训练(5)”,让我们一起来看看吧!

  中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。

  我集团坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则,全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,全心致力于中外文化交流事业的拓展。

  为了加强对出版人才队伍的建设,为了满足日益增长的特殊出版业务的需要,我集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修,根据我们的发展战略,我们会将前进的步伐迈出国界走向世界,瞄准海外读者群,这一战略已取得了良好的开局。

  The China International Publishing Group is the largest and the most

  authoritative foreign language publishing and distribution establishment, its

  predecessor being the International Press Bureau of the Central People’s

  Government Press and Publication Administration.

  Adhering to the publishing philosophy of “assisting China’s march to the

  world and facilitating world’s understanding of China”, the Group commits itself

  entirely to promoting foreign language education and research in China and

  advancing cultural exchanges between China and foreign countries.

  In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet

  the growing need of more technically demanding business, the Group makes it a

  rule that young staff be selected and sent to noted universities and research

  institutions, both domestic and overseas, for further studies.

  As is clearly spelled out in our new development strategy, we will go

  beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation

  market, aiming at the international readership. Our initial efforts have been

  very rewarding.

  以上就是为大家整理的“2022年上海高级口译汉译英训练(5)”,希望大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>