介词用法:介词搭配错误用法

2023-01-23 07:09:00来源:新东方在线整理

  搭配错误

  英语介词短语的搭配通常都是固定的,不能随意变动,但很多人经常将相近的介词短语混淆,由此带来了很多搭配问题,比如:

  (*) Recycling is a good way to manage waste despite of its cost.

  (*) In accordance to your request, I am sending a copy of my book.

  (*) The second hotel was far superior than the first one.

  上面这三个句子都有介词搭配问题。第一个句子是将despite something与in spite of something这两个用法混淆了,正确的写法应该是:Recycling is a good way to manage waste despite its cost. 或者 Recycling is a good way to manage waste in spite of its cost .

  第二个句子是将in accordance with与according to混淆,正确的写法应该是:In accordance with your request, I am sending a copy of my book.

  第三个句子则是将be superior to与作比较时的be better than混淆,因此,正确的写法是:The second hotel was far superior to the first one.

  同时,不少人在使用介词时喜欢“类推”,即用已经掌握的介词使用规则去推测新的用法,虽然这种方法在大部分情况下能奏效,但有时候会出错。比如你可能会根据 I went to China when I was 15. 推导出 I went to there two years ago. 但正确说法应该是:I went there two years ago.

本文关键字: 介词的用法

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>