日常生活英语:“封杀”英文怎么说?

2023-02-07 07:23:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:“封杀”英文怎么说?”详细的内容,供大家参考练习。

  在英文里,常用来表达“封杀”的有shut out、throw out、force out、ban,我们来分别看一下。

  Shut out

  Shut out 有“把……排除在外Exclude, deny entry to, block”的意思,演变为现在的流行语“封杀”,例如

  Anyone convicted of a crime is shut out from the legal profession.

  有犯罪前科的人不能从事法律行业。

  Right now one can generally confirm that domestic internet companies are uniting to shut out Gmail.

  目前大体可以确认,国内的网络公司在联手封杀Gmail服务。

  Throw out

  Throw out 从字面上看,大家也不难猜出它的意思,就是“抛弃,扔掉,赶出”,总之就是一种“禁止”的意思,

  例如

  We threw out her proposal.

  我们拒绝了她的提议。

  He was thrown out of the country club for failing to pay his dues.

  他付不起会费,被乡村俱乐部除名了。

  The bartender threw out the drunk.

  男侍把醉汉赶了出去。

  It's your play. The runner was thrown out in a close play.

  该由你走了。赛跑者已被封杀出局。

  Force out

  Force out 最初指在体育的垒球运动中“封杀出局”即当击球员成为跑垒员时,造成击跑员或前位跑垒员丧失跑垒的权利,而被封杀出局。现在这个词也用来指一般的“封杀”,例如

  High rents force out Veteran Clubs in New York City.

  纽约城高昂的租金封杀了老兵俱乐部。

  Ban

  Ban也是用来表达“禁止”,也可以理解为“封杀”,比如

  The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has causedoutrage among modeling agencies and raised the prospect of restrictions at other catwalk pageants.

  马德里高级时装秀首次封杀骨感模特,这一行为引起了模特经纪公司的愤怒,其他时尚秀也可能会出台类似禁令。

  However, it has stopped short of following the lead of authorities in Italy and Spain byimposing a ban on the skinniest models.

  然而,英国时装理事会并没有效仿意大利和西班牙的有关组织封杀过瘦模特的做法。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:“封杀”英文怎么说?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>