CATTI翻译考试笔译必备热词unit5:工业第17天

2023-02-10 08:23:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试笔译必备热词unit5:工业第17天”,让我们一起来学习备考吧!

  6 有些人把产品质量和食品安全作为借口,设立贸易壁垒,限制进口,把贸易问题政治化。

  There are people who use product quality and food safety as an excuse to set up trade barriers, restrict imports and politicize trade issues.

  7 一列新型国产动车组列车在上海南站首次亮相,标志着中国铁路进入了一个全新时代。

  A new high-speed bullet train manufactured by China made its debut at Shanghai South Railway Station. It marked the beginning of a brand-new epoch of China's railway industry.

  8 大众汽车公司是第一个在中国设厂的外国汽车制造商,其销售在中国市场领先,超过了在德国的销量。

  Volkswagen, the first foreign auto manufacturer to set up a plant in China and now the local market leader, already sells more cars in China than in Germany.

  9 中西部地区现有的工业基础、技术力量以及丰富的自然资源和劳动力资源优势为外商参与中国中西部地区的合作开发提供了有利条件。

  In the central and western regions, the existing industrial foundation and technological strength, as well as rich natural resources and labor resources have provided favorable conditions for foreign investors to engage in cooperative development of the central and western parts of China.

  10 中国的高新技术产业具有广阔的市场前景。

  China enjoys a promising market in terms of its high-tech industry.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试笔译必备热词unit5:工业第17天”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容