日常生活英语:海葬用英语怎么表达?

2023-06-23 07:42:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:海葬用英语怎么表达?”详细的内容,供大家参考练习。

  美国头号恐怖份子本拉登传出遭击毙后火速被海葬,不过,却被回教神职人员抨击做法草率,甚至有侮辱的意味。事实上,从古至今中东地区的人死后,很少人用棺木埋葬死者,通常都用白布包裹后,直接将遗体埋葬在坟墓里。

  本拉登1日与美国特种部队的交火中丧命,根据美国一名不愿透露姓名的官员表示,根据伊斯兰教习俗,人死后要在24小时内埋葬,而要查找愿意接受头号恐怖分子遗体的国家,是相当艰难的任务,因此决定海葬本拉登,但并为透露确切地点。

  我们来看一段英文报道

  Muslim clerics said Monday that Osama bin Laden's burial at sea was a violation of Islamic tradition that may further provoke militant calls for revenge attacks against American targets.

  Although there appears to be some room for debate over the burial — as with many issues within the faith — a wide range of senior Islamic scholars interpreted it as a humiliating disregard for the standard Muslim practice of placing the body in a grave with the head pointed toward the holy city of Mecca.

  Sea burials can be allowed, they said, but only in special cases where the death occurred aboard a ship.

  周一穆斯林神职人员称奥萨马本拉登的海葬违反伊斯兰传统,可能会引发好战分子对美国采取进一步的打击报复行为。

  尽管关于葬礼还争论不休,一些争论是围绕宗教信仰方面,许多资深伊斯兰教学者认为海葬是对传统的穆斯兰教葬礼的侮辱,其标准做法是将尸体置于墓穴,头朝向圣地麦加。

  他们说海葬也是允许的,但是只能出现在一些特别的场合,如在航行中的船上死亡。

  【解析】

  文中出现的“Sea burials”就是“海葬”的意思,“burial”是“埋葬,葬礼”的意思,“burial grounds”是指“墓地”。葬礼有很多种形式,如“cremation”是“火葬”,“inhumation”是“土葬”,还有一些特别的方式,如tree burial(树葬),boat-coffin burial(船棺葬),celestial burial(天葬)。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:海葬用英语怎么表达?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>