法律英语口语术语:Litigation 诉讼

2023-07-25 10:06:00来源:网络

  法律英语口语也是英语口语中的一个类别,而且是专业术语比较强的分类。那么在实际的积累学习中,关于法律英语口语的内容都有哪些呢?为了让大家更好的来积累这部分的英语素材,有效的提升英语口语,下面小编为大家整理了“法律英语口语术语:Litigation 诉讼”相关内容,一起来看看吧!

  A litigant generally must make a motion in writing.

  诉讼当事人通常必须作出书面申请。

  A party must be given fair notice for the case made against him.

  当事人应当被合理告知其被指控的理由。

  Agree, for the law is costly.

  私了吧,诉论太费钱。

  An action is not given to one who is not injured.

  非受害者无权进行诉论。

  As already suggested, lawsuits do not begin themselves.

  正如常所说,诉论不会自动开始。

  He brought a libel action.

  他提起诽谤之诉。

  He had to resort to threats of court action to get repayment.

  他不得不用诉讼相威胁以求获得偿还。

  I am afraid you will to be charged for damages.

  恐怕你要受到索赔指控。

  I am sorry we have to charge for damages.

  对不起,我们得提起索赔之诉。

  If the law has other provisions concerning limitation of action, those provisions shall apply.

  法律对诉讼时效另有规定,依照法律规定。

  If there is a prosecution the onus will normally be on the prosecutor to prove the case.

  如果起诉,通常由起诉人负责证明案件成立。

  Inspection was ordered to take place seven days after discovery.

  证据开示程序完成后的第七天法院命令对文件进行检查。

  It is a case of accidental death.

  此是一个意外事故死亡案。

  No right of action can have its origin in fraud.

  欺诈不能产生诉权。

  Possession is nine points of the law.

  有财势者在诉讼中总占上风。

  She decided to go to law against her husband to have the dispute settled.

  她决定去法院起诉丈夫以解决争端。

  The case represents a new development in the law of libel.

  案情代表了反诽谤法的新动向。

  The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties.

  司法程序解决的不是抽象问题或假想情形,而是真实的当事人之间的事实之意间的事实在争端。

  The prosecution in a criminal case has to establish beyond reasonable doubt that the accused committed the crime.

  在刑事案件中,控方必须毫无疑义地确认被告犯了罪。

  Win your lawsuit and lose your money.

  赢了官司输了钱。

  以上就是为大家整理的“法律英语口语术语:Litigation 诉讼”,希望帮助大家更好的提升法律英语口语能力,更多精彩内容敬请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 法律英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>