CATTI翻译考试必备重点词汇积累213

2024-04-24 08:22:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累213”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  双星定位

  two-satellite positioning

  从改革开放新时期到中国发展进入新时代,从北斗一号到北斗三号,从双星定位到全球组网,从覆盖亚太到服务全球,北斗系统与国家发展同频共振,与民族复兴同向同行。

  From the launch of reform and opening up in 1978 to the beginning of the new era, from BDS-1 to BDS-3, from two-satellite positioning to a configuration covering the entire globe, from serving the Asia-Pacific to serving the whole world, BDS has progressed together with China’s development and advanced the process of national rejuvenation.

  02

  北斗产业

  BDS-related industries

  完善标准、政策法规、知识产权、宣传推广等体系环境建设,优化北斗产业生态。

  In order to foster a more enabling environment for BDS-related industries, China has improved relevant standards, policies and regulations, intellectual property rights protection, and dissemination and promotion.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累213”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容