CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI翻译口译经典1000句(18)”,让我们一起来学习备考吧!
85 We are all taking medicine against the disease.我们都服药治疗疾病。
85 Would you please go to a dancing party with me?请你跟我一起去参加一个舞会好吗?
85 He usually drops in at my place on his way home.他常常在回家的路上顺便来看看我。
85 His vanity was hurt by their talking so frankly.他们坦率的谈话伤害了他的虚荣心。
85 How would you go to Beijing, by air or by train?你怎样去北京,是乘飞机还是坐火车?
85 I cannot express how glad I am to hear from him.我无法表达我接到他的信时有多高兴。
85 If Tom cannot keep his promise, he'll lose face.如果汤姆不能信守诺言,他就会丢面子。
85 I'll still love her even if she doesn't love me.即使她不爱我,我还仍然爱她。
85 I received an invitation, but I did not accept it.我收到-份请帖,但没有接受。
860. If I were you, I would not be bothered by English.如果我是你,就不会为英语烦恼了。
86 If you don't work, you will fail to pass the exam.如果你不学习,你考试就会不及格。
86 I'm thinking of hanging the lamp from the ceiling.我打算把灯吊在天花板上。
86 It is more important to be healthy than bony slim.健康永远比皮包骨头好。
86 Long ago, people believed that the world was flat.很久以前人们相信地球是平的。
86 Old tunes are sweetest and old friends are surest.老调最甜美,老友最可靠。
86 She makes it clear that she doesn't like swimming.她明确地表示她不喜欢游泳。
86 The constitution guards the liberty of the people.宪法保护人民的自由。
86 The doctor examined the soldier's wound carefully.大夫仔细检查了战士的伤口。
86 The harder I study, the better my English will be.我越努力,我的英语就会越好。
870. The sun was shining and the sky was crystal clear.阳光闪烁,天空湛蓝。
87 This cellar room is very damp in the rainy season.这间地下室在雨季非常潮湿。
87 Computers are becoming a part of our everyday life.电子计算机正渐渐成为我们日常生活的一部分。
87 Every man is fool sometimes, but none at all times.每个人都有愚蠢的时候,但是没有一个人永远愚蠢。
87 He dreamed of traveling to remote South Sea Islands.他曾梦想到遥远的南海诸岛去旅游。
87 How can I climb up that wall! I wish I were a bird!我怎么能够爬得上那堵墙?我要是一只鸟就好了!
87 However, Susan has not really made up her mind yet.然而,苏珊却还没有决定。
87 I really think a little exercise would do you good.我真的觉得做点运动对你有好处。
87 I will never forget the days that I spent with you.我永远都不会忘记和你一起度过的日子。
87 we got a bad headache, and my nose is running.我头痛得厉害,还流鼻涕。
880. Many young girls dream of being a fashion model.许多年轻女孩梦想成为时装模特儿。
88 Most of the earth's surface is covered by water.大部分的地球表面被水覆盖着。
88 Somebody's knocking at the door. I'll answer it.有人在敲门,我去开。
88 The number 13 bus will take you to the hospital.13路车会带你去医院。
88 They celebrated his birthday with a dance party.也们举办舞会来祝贺他的生日。
88 They misplaced this book under other categories.他们把它错放到另一个类别去了。
88 They played a shameful part in the whole affair.他们在这一事件中扮演了可耻的角色。
88 As a matter of fact, he was pretending to be ill.实际上,他是在装病。
88 I will speak against anything I know to be wrong.我会对所有我认为不对的事情直言不讳。
88 In spite of the heavy rain, she went to the shop.尽管下着大雨,她还是去了商店。
890. No matter what happened, he would not say a word.不管发生什么事,他也不会说一句话。
89 No one knows the location of the hidden treasure.谁也不知道藏宝地点在哪里。
89 The old lady enjoys a quiet life with her family.老太太和她的家人安享宁静的生活。
89 The population of the city is close to a million.这个城市的人口接近一百万。
89 We are prohibited from smoking on school grounds.我们被禁止在校园内抽烟。
89 Growth, however, brings new problems and concerns.不过,发展也带来了新的问题和顾虑。
89 He appears to be your friend but I doubt if he is.他看上去像是你的朋友,但我怀疑他是否是真心的。
89 I am so full that I would burst with another bite.我吃得如此之饱,我感觉我再吃一口肚子就要胀破了。
89 I have two cats. One is white, the other is black.我有两只猫,一只是白猫,另一只是黑猫。
89 I'm sorry, these 2 books are 3 days overdue.小姐,对不起,这两本书已经过期3天了。
900. Jalu has forgotten falling off his bicycle.詹露早忘掉他从白行车上摔下来这件事了。
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI翻译口译经典1000句(18)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
本文关键字: CATTI历年真题
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-14 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-13 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-10 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-09 08:09:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-08 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-05-07 08:10:00 关键字 : CATTI历年真题