CATTI翻译考试重点词汇日常背诵42

2024-09-25 08:28:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试重点词汇日常背诵42”,让我们一起来学习备考吧!

  再生资源回收利用网络体系

  national network for the efficient recycling of renewable resources

  全国供销合作社4月15日表示将加快推进供销合作社再生资源回收利用网络体系建设。目前,供销合作社系统拥有再生资源全资控股企业800多家,回收网点3.5万个。2024年,将改造和新建1000个标准化规范化回收站点。

  The All China Federation of Supply and Marketing Cooperatives said on April 15 that it will accelerate the building of a national network for the efficient recycling of renewable resources. At present, the organization boasts more than 800 wholly-owned enterprises related to renewable resources, as well as 35,000 recycling sites across the country. In 2024, the organization aims to renovate and build a total of 1,000 standardized recycling sites.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试重点词汇日常背诵42”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>