英语口语积累:舔狗用英语怎么说?

2024-10-15 10:03:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语积累:舔狗用英语怎么说?”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  作为一个生活中常见的热词,“舔狗”的英语你知道是啥吗?“舔”的英语是lick,“狗”的英语是dog,所以“舔狗”就是lick the dog吗?

  当然不是!

  先来科普一下“舔狗”的中文意思吧

  舔狗,网络流行词,意思是指对方对自己没有好感,还一再地放下尊严地用热脸去贴冷屁股的人。

  simp

  simp源自simpleton /?s?mp?lt?n/ ,意思是傻瓜; 容易受骗的人,是指对他人給予过度关注和同情的人,有时是为了追求亲密关系。

  It is kind of embarrassing that now people all know he is such a simp.

  大家现在都知道了他是这么一个舔狗的人,这就有点尴尬了。

  a backup

  原义指“备份”,引申为感情上的“备胎”。美剧《老友记》有个经典对话

  But she just said Joey is her backup.

  但她刚说乔伊是她的备胎。

  rebound

  这个词也是“备胎”的意思,但更偏重指分手后过渡期的备胎,可以说是备胎中最惨的那个了。美剧《摩登家庭》中,就用到了这个表达

  He's not really my type. He's just a rebound.

  他不太是我的菜。就是过渡期的备胎罢了。

  B-plan

  即“B计划”。A计划是优先的,不行了再用B计划,也就是“备胎”的意思。

  bench

  Bench的原义是“板凳”,经常被用在球赛中表示替补席,“替补队员”就是坐在替补席的板凳上的。后来就引申成“备胎”。

  Don’t put me on the bench!

  别想让我成为备胎!

  如果你将“舔狗”看成那些溜须拍马、阿谀奉承的人,你还可以用下面这些英文表啦

  flatterer

  flatter的意思是“过分夸奖,奉承”,加上er代指“奉承者”

  Be no flatterer, don't settle for less.

  不要当舔狗,不要委屈求全。

  以上就是为大家整理的“英语口语积累:舔狗用英语怎么说?”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>