2024年CATTI口译翻译强化试题(4)

2024-12-04 08:08:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI口译翻译强化试题(4)”,让我们一起来学习备考吧!

  新冠疫情让国内外航空公司受到史无 前例的重创。为了求生存求发展,国内民航公司纷纷求新求变,推出“行李到家”等服务,希望能以优质的服务和舒适的体验来吸引客流。

  Domestic airlines are taking the brunt of financial pressures caused by the

  latest resurgence1 of the COVID-19 pandemic, and they have launched additional

  innovative2 services to stay afloat. Yet, analysts3 remain cautious about the

  extent to which the service can help carriers increase revenues.

  随着近期疫情反弹,面临巨大经济压力的国内航空公司为求生存纷纷推出附加的创新服务。然而,分析师对于这些服务是否能帮助航空公司增加收入仍持有保留态度。

  扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  Hainan Airlines, China's fourth-largest carrier, launched a service in late

  March that helps passengers deliver their luggage home. The service is available

  at Beijing Capital International Airport and Haikou Meilan International

  Airport. By ordering the service online, passengers will be able to save the

  time of waiting for their checked luggage and they don't have to carry heavy

  suitcases by themselves.

  国内第四大航空公司海南航空3月底在北京首都机场、海口美兰机场推出了“行李到家”服务。旅客只需线上下单,即可享受从机场到家门口的行李送达服务,从而为旅客节约行李提取等待时间,免除大件行李搬运的劳累和不便。

  After passengers have checked their luggage at departing airports and

  within one hour after the flight lands, they can order the service through the

  app or by scanning the bar code at the airports, Hainan Airlines said. The

  company didn't disclose the specific number of people who have ordered the

  service so far.

  据海南航空称,在办理完托运行李值机手续以后至航班落地后1小时之内,旅客可通过登陆海南航空APP或现场扫描二维码,在线下单办理“行李到家”服务。海南航空没有透露迄今为止订购该服务的具体人数。

  Ground service employees of the carrier will help passengers to get their

  luggage and logistics staff will deliver the luggage to designated destinations.

  Usually, it takes about four to six hours for the transportation after picking

  up the luggage, and passengers will be able to track the luggage status on their

  mobile phones, Hainan Airlines said.

  It costs at least 85 yuan ($13) to deliver one piece of luggage. For

  passengers who bought flight tickets for business class, they can get

  complimentary4 delivery service for one piece of luggage that is less than 30

  kilograms. Next, Hainan Airlines will continue to expand and upgrade its

  services related to luggage delivery, it said.

  据了解,海南航空“行李到家”服务费用为85元/件起,购买公务舱机票旅客可免费体验“行李到家”服务,为1件不超过30公斤的行李办理此项服务。后续,海南航空将不断拓展服务范围,为旅客带来优质的行李送达服务。

  "There remain certain challenges to the operations and potential revenues

  of the luggage delivery service. Overall passenger volume decreased due to the

  pandemic, and this stands as the biggest challenge for airlines at the moment,"

  said Yu Zhanfu, partner and vice-president for the China unit at consultancy

  Roland Berger.

  罗兰贝格咨询公司全球合伙人兼大区副总裁表示,行李送达服务在操作上和潜在盈利性上仍然存在着某些挑战。疫情导致的客流量总体下降仍然是航空公司目前面临的最大挑战。

  "Still, those innovative measures of airlines are worthy5 of support and

  encouragement. But it's unclear what kind of business can help carriers to

  significantly increase revenues," he said.

  他说,尽管如此,航空公司的这些创新举措依然值得支持和鼓励。但是目前尚不清楚哪种业务能够帮助航空公司显著提高收入。

  In February, domestic air transport capacity resumed to 84 percent of the

  level seen in February 2019, when there was no pandemic, while domestic air

  passenger flows resumed to 67 percent of the level over the same period. The

  recovery of the civil aviation sector6 is still facing multiple challenges,

  according to projections7 by Flight Master, an intelligent travel services

  platform in China.

  今年2月,民航国内运力已恢复至2019年同期(当时尚未暴发疫情)的84%,但国内客流量只恢复至2019年同期的67%。国内智能旅游服务平台航班管家的分析报告显示,民航业的复苏仍面临着诸多挑战。

  From March 1 to 27, a total of 8,779 flights took off from Beijing Capital

  International Airport, down 359 percent over the volume in February, Flight

  Master found.

  航班管家数据显示,3月1日至3月27日北京首都机场共执飞航班8779架次,环比上月下降359%。

  Meanwhile, in late 2020, Guangzhou, Guangdong province-based China Southern

  Airlines became the first domestic carrier to launch a luggage delivery service

  in China. Now, it provides the services at 19 airports and on nearly 200

  domestic routes.

  2020年底,总部在广东广州的中国南方航空在国内首次推出行李送达服务。目前,南航已在19个机场为近200条国内航线提供这一服务。

  China Southern provides luggage delivery services from airports to homes,

  or from homes to airports, as well as from one residence destination to another

  in different cities.

  南航提供将行李从机场送到家、从家送到机场,以及从一个居住地送到不同城市的另一个居住地的服务。

  The carrier said it would add a protection case and a password lock for

  every piece of luggage, and each suitcase is equipped with baggage delay and

  damage insurance. It will also monitor the transportation status of luggage.

  南航表示,将会为每件行李增加一个保护套和一个密码锁,并为每个行李箱办理行李延误和损坏险。南航还将监控每件行李的运输进程。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI口译翻译强化试题(4)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI真题

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>