日常生活英语口语:来学点可以“望文生义”的英语吧!

2024-12-19 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:来学点可以“望文生义”的英语吧!”详细的内容,供大家参考练习。

  很认真的告诉你们,下面都是可以直译的英语!

  Blood is thicker than water.

  是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~

  Be able to do something in your sleep.

  中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。

  例如I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.

  我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。

  Have money to burn

  土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。 “钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是 spend money like water.

  keep somebody at arm's length

  中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。

  例如He keeps all his clients at arm's length.

  他和所有的客户都保持距离。

  (in) black and white

  a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.

  我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。

  例如It's a complex issue, but he only sees it in black and white.

  这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。

  b)In writing or in print

  中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。

  例如I never thought they'd put it in black and white on the front page.

  我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。

  Shut / close your eyes to something

  中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。

  You can't just close your eyes to his violence.

  你不能对他的暴力行为视而不见。

  They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution.

  他们似乎打算对污染问题视而不见。

  Two heads are better than one.

  原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。

  Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.

  深深地印在心里或者记忆里。

  例如The date of the accident remains engraved on my mind.

  事情发生的那个日子已铭记在我心上。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:来学点可以“望文生义”的英语吧!”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>