当前位置:新东方在线 > 英语大破解 > 正文


How a baby bouncer helped a sickly penguin find its waddle

分享到: 2024-12-31 10:30:51 BBC英语教学

摘要:How a baby bouncer helped a sickly penguin find its waddle 婴儿学步弹跳秋千如何帮助生病的企鹅宝宝学会走路

英语大破解

How a baby bouncer helped a sickly penguin find its waddle 婴儿学步弹跳秋千如何帮助生病的企鹅宝宝学会走路

本集内容

How a baby bouncer helped a sickly penguin find its waddle

婴儿学步弹跳秋千如何帮助生病的企鹅宝宝学会走路

文字稿

Flop the Humboldt penguin hatched eight months ago, but she lost her ability to stand after an infection.

秘鲁企鹅弗洛普(Flop)于八个月前孵化,但她在一次感染过后失去了站立的能力。

Zoo staff saved her life by making a special baby bouncer which was especially designed to keep Flop upright – particularly at feeding time.

动物园的工作人员借助一个婴儿学步弹跳秋千拯救了她的生命,这个弹跳秋千经过特殊设计,可以帮助弗洛普保持直立,特别是在喂食的时候。

It took Flop about a month to build enough strength to rejoin the other young penguins in the colony.

弗洛普用了大约一个月的时间通过锻炼恢复了足够的体力,得以回到群落里其它年轻企鹅的行列中去。

Jess Jones, Bird Keeper, Dudley Zoo
"For her to be unable to keep herself – her body – supported, it definitely could have been life threatening."

杰斯·琼斯 达德利动物园鸟类饲养员
“对她来说,不能支撑自己的身体肯定会危及生命。”

The zoo tried anything and everything to help Flop the penguin back on her feet.

动物园尝试了一切可能的方法来帮助企鹅弗洛普重新站起来。

Kriss Pearson, Senior Bird Keeper, Dudley Zoo
"We actually developed a little baby bouncer that would support her body weight with her feet just touching the floor, and we [were] able to feed her in this."

克里斯·皮尔森 达德利动物园鸟类高级饲养员
“我们研制了一个小型的婴儿学步弹跳秋千,它可以在弗洛普的脚刚好接触到地面的情况下支撑她的身体重量,我们就可以让她穿着弹跳秋千进食。”

Thanks to this, some penguin physiotherapy, and a lot of hard work from Flop and friends she is now able to stand again, and looking forward to living her best penguin life.

得利于这个弹跳秋千、针对企鹅康复的理疗以及弗洛普自己和她朋友们的共同辛苦努力,弗洛普现在能够重新站起来了,并对她未来精彩的企鹅生活充满期待。

责任编辑:weisen