内容简介
你是否遇到过明知某事对一个人有所裨益,却不能说服对方接受的事情呢?英语表达 “twist someone's arm” 通过 “强拧某人的胳膊” 这个动作来比喻 “劝说某人做某事”,并且通常暗示出 “这件事对对方有好处”。听节目,跟主持人 Beth 和菲菲学习表达 “twist someone's arm” 的用法。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人常用的表达。I'm Feifei, and I'm joined by Beth.
Beth
Hi Feifei. I hear you went out for a delicious dinner last night…
Feifei
I did, actually! I wasn't going to, but my friend twisted my arm, and I ended up going.
Beth
I'm guessing you don't mean she physically grabbed your arm and twisted it? That would be painful!
Feifei
No. If someone 'twists your arm', they persuade you to do something. It's often used to describe persuading a person who is unsure or reluctant about doing something.
Beth
So your friend convinced you to go out to dinner when you weren't sure.
Feifei
And I'm glad she did, because it was an amazing meal. Have you had your arm twisted recently?
Beth
Hmm… yes. My mum invited me to a concert, and I didn't really want to go because it's not my kind of music. But she twisted my arm, and I went. And do you know what? I actually really enjoyed it.
Feifei
Oh, that's really nice. Let's hear some more examples of the phrase 'twist someone's arm'.
Examples
I really didn't want to spend all that money on an air fryer, but you twisted my arm, and I'm glad you did. It's amazing.
My general knowledge is really bad, but my friends have twisted my arm, and now I'm on a quiz team.
You know I hate parties, but you've twisted my arm now, so I'm going to come.
Feifei
你正在收听的是 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。以上我们一起学习了表达 “twist someone's arm” 的用法。“Twist someone's arm” 的意思是 “劝服某人做某事”。注意,它只能用来劝说某人做一个原本特别不想做的事。
Beth
Yes, 'twist someone's arm' is often used when someone needs to be convinced a lot. So, for example, if you offered me a slice of cake, you wouldn't need to twist my arm because I would say yes very quickly!
Feifei
是的。大多数情况下,我们在使用 “twist someone's arm” 这个表达的时候通常指的是 “用友好的手段说服某人做一件事情”,它可以暗示 “实际上做这件事情对对方是有好处的”。“Twist someone's arm” 也可以指 “逼迫他人做某事”,不过这个用法不常见。
Beth
Yeah. So, for example, I really didn't want to lead on a project at work, but my manager said that I had to, so I felt like my arm was twisted. I had no choice.
Feifei
Indeed. Well, that's all from us. We'll be back next time with another useful English phrase. See you soon!
Beth
Bye!