英语口语:蕴含在《三字经》里的唯美英文

2025-05-14 08:01:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:蕴含在《三字经》里的唯美英文”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  

  原文

  人之初,性本善。性相近,习相远。

  释义

  人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。

  翻译

  Man on earth, good at birth.

  The same nature, varies on nurture.

  原文

  苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

  释义

  如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。所以要专心一致地去教育孩子。

  翻译

  With no education, there would be aberration.

  To teach well, you deeply dwell.

  原文

  昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。

  释义

  孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。

  翻译

  Then Mencius mother,chose her neighbor.

  At Mencius sloth, she cut the cloth.

  原文

  子不教,父之过。教不严,师之惰。

  释义

  仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。

  翻译

  What’s a father? A good teacher.

  What’s a teacher? A strict preacher.

  以上就是为大家整理的“英语口语:蕴含在《三字经》里的唯美英文”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>