内容简介
有没有某件事让你每每遇到都会颇为恼火,甚至有些咬牙切齿?短语 “grind someone's gears” 的意思就是 “让某人不耐烦甚至大为恼火”,我们可以用它来描述 “某个总是令我们感到不愉快的事情”。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习这个短语的用法以及与它含义相似的表达。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain phrases used by fluent English speakers so that you can use them, too! I'm Feifei, and I'm joined by Georgie. How are you doing?
Georgie
Well… I'm feeling calm now, but this morning, all the trains to work were cancelled so I had to get the bus instead! It really grinds my gears when that happens without warning or explanation.
Feifei
Oh, tell me about it! Well, 'grind someone's gears' is the expression we're looking at in this programme. Train cancellations without warning grind your gears, Georgie. So, what does that mean?
Georgie
Well, if something grinds your gears, it really annoys you. What grinds your gears Feifei?
Feifei
When people eat really crunchy things sitting next to me in the office, that really grinds my gears.
Georgie
Yeah, I can understand that one. Now, this phrase is usually used in the present simple to talk about things which generally annoy you. So you can start a sentence with 'It grinds my gears when…' or you could say 'that really grinds my gears'.
Feifei
Yes, you wouldn't usually hear it in other forms like 'it ground my gears' or 'it was grinding my gears' to talk about things that happen once. Use it for things which happen often. Let's hear some more examples.
Examples
Every evening when I go home, there's just so many tourists in the train station, it really grinds my gears. They get in the way with their suitcases, and I'm in a rush and I just want to get home.
OK, I'll tell you what really grinds my gears. When people have got something for the dishwasher, and they don't put it inside, they put it next to the dishwasher, so someone – me – has to come along and put it in for them.
So, I go to this coffee shop with my friend, and every time I go there, it's like they've increased the price again. It really grinds my gears.
Feifei
你正在收听的是 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。以上我们一起学习了短语 “grind someone's gears” 的用法。如果我们说某件事情 “grinds our gears”,意思就是 “这件事情让我们感到非常恼火,不愉快、不耐烦”。这个短语通常用来形容那些 “总是会让我们感到生气的事情”。
Georgie
Now, there are some other useful phrases to use when things annoy you. A 'pet peeve' is a noun and it's something that annoys you. They're usually quite personal, so for example, one of my pet peeves is people calling me without saying they're going to call me.
Feifei
Whereas I don't mind it when people do that. Another phrase we can use is 'it drives me up the wall'. It drives me up the wall when Neil crunches his apples at the desk.
和 “grind someone's gears” 类似,形容 “令人不高兴、烦躁” 的表达还有 “pet peeves(不能忍受的事情)” 和 “drive someone up the wall(令人烦躁、恼火,甚至抓狂)”。
Georgie
OK. Let's recap. We leant 'grind someone's gears' which means annoy someone. Thanks for joining us! Bye.
Feifei
Bye.