日常生活英语口语:催人泪下的谎言英语怎么说?

2025-05-20 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:催人泪下的谎言英语怎么说?”详细的内容,供大家参考练习。

  

  SubjectI knew then he had told me a sob story.

  情景对话

  A: I knew when he had told me a sob story.

  我后来才知道他说的都是假话。

  B: He fooled you by telling you to enter the wrong classroom. That’s sick.

  他在戏弄你,让您走错教室,太过分了。

  地道表达

  a sob story

  解词释义

  Sob是“哭泣”的意思,story就是“故事”,而sob story的意思是“某人编造一个令人伤心的故事来赢得别人的同情,甚至与欺骗别人,让人给钱给他”。

  其英文解释为a sad story that is likely to draw tears.

  拓展例句

  e.g. He set me up by telling me a sob story.

  他讲一个悲伤的故事给我听,使我落入圈套。

  e.g. The beggar told us a long sob story before she asked for money.

  那个叫花子先给我们讲了一个长而催人泪下的故事,然后向我们讨钱。

  e.g. My brother told me a real sob story,so I tend him$10.

  我哥哥给我讲了一个非常催人泪下的煽情故事,骗我借给他十块钱。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:催人泪下的谎言英语怎么说?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>