当前位置:新东方在线 > 地道英语 > 正文


Take someone under your wing 关照、提携或指导某人

分享到: 2025-11-25 16:24:23 BBC英语教学

摘要:你玩过 “老鹰捉小鸡” 这个儿时游戏吗?这个由排头的孩子将自己的队友们护在身后、防止被 “老鹰” 逮到机会的游戏正是模仿了自然界中鸟类保护自己雏鸟的行为。

地道英语

Take someone under your wing 关照、提携或指导某人

内容简介

你玩过 “老鹰捉小鸡” 这个儿时游戏吗?这个由排头的孩子将自己的队友们护在身后、防止被 “老鹰” 逮到机会的游戏正是模仿了自然界中鸟类保护自己雏鸟的行为。而英语表达 “take someone under your wing” 同样借助了这个自然界中的行为来比喻 “关照、提携或指导某人”。听节目,跟主持人菲菲和 Phil 学习这个表达的用法。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain phrases used by fluent English speakers so that you can use them too. I'm Feifei.

Phil
And I'm Phil.

Feifei
I just had a fantastic weekend. How about you, Phil?

Phil
Me? Fun but busy. My wife's cousin is staying with us. He hasn't been to London before, so I've taken him under my wing and shown him all the things you can do here.

Feifei
You can do a lot in London, can't you?

Phil
Tell me about it! That's why I'm so tired.

Feifei
Actually, I wanted to have a closer look at the expression you just used, 'take someone under your wing'.

Phil
Yes, it's the idea of helping or guiding someone through something or protecting them. Think about the image of a bird looking after their chicks. They use their wings to protect their young.

Feifei
Yes, it has the idea that the person taking someone under their wing is more experienced. For example, when you start a new job, it can be helpful if there is someone experienced who takes you under their wing.

Phil
Let's listen to some more people using this expression, 'take someone under your wing'.

Examples
I've been in a choir for a couple of years now, and someone new has just joined, so I've kind of taken her under my wing. I've introduced her to some of the other people.

When I was about ten years old, I moved country, and I had to go to a school where I didn't know anyone, and there was a really friendly boy called James. He took me under his wing. He became my friend, he showed me everything, and he was great.

When I was at university, I was quite shy, but I had some confident friends who took me under their wing, and that made it better.

Feifei
你正在收听的是 BBC 英语教学的 “地道英语” 节目。刚刚我们学习了表达 “take someone under your wing” 的用法。按照这个表达的字面意思,想象一下一只成年的鸟把自己刚出生的雏鸟护在翅膀下面的样子,就不难理解它的含义其实是 “关照、提携或指导某人,保护他们,帮助他们进步和成长”。这个表达通常用在一对经验和知识更加丰富的和相对较少的人之间,比如家庭中的长辈和晚辈、职场上的前辈和后辈等等。

Phil
A similar expression could be to 'put your arm around someone's shoulder' – it means that you're helping or supporting someone.

Feifei
是的。和 “take someone under your wing” 意思相似的表达还有 “put your arm around someone's shoulder”,这个表达的意思就是 “帮助或支持某人”。Well, whether you're taking someone under your wing, or putting an arm around their shoulder, it's always good to help people.

Phil
Well, we can help with English – let us take you under our wing! That's it for this programme, but join us next time to learn more English phrases and expressions.

Feifei
That's right. See you next time! Bye.

Phil
Bye.

责任编辑:weisen