高级口译0709听力原文汇总合集(7)

2010-09-08 00:00:00来源:网络

  凌凌教你学口语:每日一句系列
  备战口译:原创双语时事汇总
  2010秋季上海口译考试报名通知

  上海中高级口译考试分为笔试和口试,在笔试考试通过后会颁发笔试证书,通过一次笔试可以获得四次口试的机会。中高级口译的笔试和口试虽然是分开进行的,但其笔试的证书在社会上却有很高的认可度。

  高级口译0709听力原文汇总合集(7)

  Part B: Listening and Translation

  1. Sentence Translation

  Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

  Now let us begin Part B with sentence translation:

  Shopping online is a convenience that many people now feel they couldn’t do without. But when it comes to purchasing medications on the web, doctors are warning buyers to beware.

  If it tastes good, it must be bad, so the saying goes. But delicious dark chocolate may be the exception to the rule. It may help lower the blood pressure by an average of 10%.

  World economy is getting increasingly integrated, and this has very serious implications, socially and politically. We also have a cultural phenomenon---the emergence of global culture, or of cultural globalization.

  Work is viewed as one of the central meanings of life, but at the same time, it now takes so much of many adults’ lives that there is little room for anything else.

  Married persons spend more time doing household activities than unmarried persons: 2 hours versus 1.5 hours per day. Women, regardless of marital status, spend more time doing these activities than men.

  本文选自新东方口译名师裴晓栋的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/peixiaodong

  相关链接:
  2010秋季口译:听力考前复习计划
  2010秋口译备考:听力题型逐一攻破
  2010秋口译备考:阅读出题解题思路
  2010秋口译备考:考前阅读复习纲要

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>